Archive for August, 2011

On YouTube Clips of People Playing “Billy in the Lowground” and Turning Forty and Sadness by Ed Skoog

Wednesday, August 31st, 2011

Some music is lonely. Solo voices, solo lead instruments are lonely. Trumpets push everyone away. Piano virtuosos are lonely figures. On television, singers are often isolated from the band that is backing them. What the lonely artist gives us is sympathy, a sense of other lonely people and how they survive. One can only bear so much of it, before reaching for some party music, or packing a tent and going to a festival.

For my fortieth birthday, I am returning to the bluegrass festival where I first learned to play the traditional repertoire with the shifting ensembles of jam sessions, gathered around charred campfires at noon and under streetlights at 3am, returning after a decade’s absence, my last long drive there from New Orleans, where I lived then, in the weird week after September 11, passed Wal-Mart parking lots in Texas and Oklahoma with marching bands and elaborate unfocused displays of grief and rage. I’ve bought my ticket, leaving Seattle, where I live now, at 8 am on September 11. I’ve bought a new case for my banjo so I can check it with the luggage rather than try to carry it on-board.

A few years ago, I tried to learn the fiddle, and traveled through airports carrying the instrument in its smart, civilized case, enjoying the approval of strangers rather than the suspicion and comedy that my banjo case usually engenders. Lately I have come to terms with myself as a needy character, driven and derided by vanity, with a history of “attention-seeking behavior.” Was I driven to the banjo because of its oddness rather than attracted to its intricate percussive rhythms and mysterious overtone? At seventeen, probably so. I stayed with it, however, because of seeing Bill Monroe and his Bluegrass Boys in Manhattan, Kansas after spending a long psychedelic day on the Konza prairie; because I sat in the front row; because/despite Monroe, the patriarch of the style, directly asked my girlfriend for a date right in front of me and was not joking; because I shivered to the frisson of the finest and most complex art I had ever experienced, full blast. I was annihilated.

Rural, archaic musics have been persistently popular, rediscovered by every generation and newly imagined. In thirty years of following music obsessively, I’ve seen the rise and fall of musicians and movements, revivals and retirement, promising debuts, slow disappearances. I have spent a lot of time in the country, in small towns of Kansas, Louisiana, Montana, California, Washington, Oregon, Oklahoma, Alaska, Virginia, New York, Mississippi, and Alabama. I have only heard “rural music” and its fans in big cities and college towns. In the small towns, the soundtrack is more hip-hop than hillbilly, which is magnificent for them, but reminds me that folk, country, and bluegrass music are just a fantasy.

Music is fantasy. The more authentic I perceive a song to be, the more extreme the fantasy becomes upon reflection and investigation. Banjo twang is a signal of rural truth; hip-hop has its signals. New Orleans was the center of rap while I lived there, and I heard it everywhere. I was playing poker at four in the morning when news came over Q93 that Soulja Slim had died. We stopped playing for a few minutes. I lived for six years in the Hollygrove neighborhood of New Orleans, seven blocks away from Lil Wayne, the microphone controller who is “Hollygrove to the heart, Hollygrove from the start,” the same neighborhood that he names in “Zoo”: “Hollygrove ain’t no motherfucking Melrose/ Hollywood ain’t no motherfucking Hollygrove/ They could find your ass Monday in your Friday clothes.” Sure, it was a violent neighborhood, an ultraviolence that saved our hides, prompting us to leave New Orleans after a particularly awful weekend, two weeks before Hurricane Katrina. Afterward my neighbors said it was precisely those knuckleheads who dragged boats up and down the flooded streets in genuine, heartbreaking, courageous rescue, ferrying their fellow citizens to safety.

My writing-desk soundtrack since leaving has been a collection of New Orleans bounce from the 90s—DJ Jubilee, Hotboy Ronald, Katey Red, 5th Ward Weebie. Yet every Monday night I take my banjo over to Al’s Tavern for an informal jam session with a bunch of white people I don’t know very well and run through the bluegrass repertoire. The two musics don’t sound far different from bluegrass to me, overdriven, manic, repetitive, mad music rooted in complaint and pure expression of joy and body. The gulf between them is enormous and rigidly enforced. Bluegrass, bounce, skronk: these the adding machine part of my mind, riddled with dissonance, uneasiness, pain, with internal rules that seem at their extreme hokey, corny, Southern and they up my head with their driven stress.

Poetry is a fantasy, too. I am almost forty, don’t have a real job, no kids, my cat just died, the cat my wife acquired when we were in graduate school for writing, which was the first time she was in graduate school, and now she’s about to become a pharmacist, which is very sensible of her. Most of the writers I knew at twenty have given up. The most talented writers I’ve known have given up, and some are happy, some are miserable. The most valuable advice I heard in graduate school was from writers who lived in Missoula but were not on the faculty. “Be more vulnerable,” said one. Another: “Writers don’t fail, they give up. If you stick with it long enough, it works out. That might not happen until you’re forty, or sixty.” I published my first book of poems at thirty-seven, which seems old. Looking back I wouldn’t have liked my earlier work— imitative, uncertain, undecided, lazy, drunk and sanctimonious trials—to have been published, although I was very desperate to be published, a pathetic and unnecessary desperation that made me suspicious of my better tendencies, wary of really stretching out; a despair that made me turn against my mind, I think, for awhile. Only a fantasy as strong and true as music or poetry could be responsible for this state of affairs.

It’s very hard for people to admit that anything is sad. Maybe it’s an American or Midwestern thing. Simple and important, sadness is violently redirected. The past decade is a fantasy, now, like music and poetry. The sadness has been washed away in Old English-style warmongering, with the Department of Defense recently relabeling soldiers warfighters. A few weeks ago, a tornado destroyed a small town, Reading, Kansas, near my hometown of Topeka. It is sad. But the coverage from the Topeka Capital-Journal insists that it was not sad, it was an occasion for courage, a chance to reflect on traditions, an occasion for fundraisers with “attractions that included food, live music, games, a display of military vehicles and an evening fireworks show.” Sorrow can be reversed with consumer goods: “A Kansas Air National Guardsman whose home was destroyed by the May 21 Reading tornado will receive a free car Wednesday from a not-for-profit organization that provides free basic transportation to disadvantaged individuals and veterans. The group, Cars 4 Heroes…” Nothing is allowed to pierce our armor. It is as though our military heroes, a debased category in our imagination that extends to anyone in a uniform, will fight our sadness. We feel the sadness, feel great buckets of it pouring over us, but are not permitted to use the language of sadness. The last decade made me very sad. It made many people sad. It’s okay and enough to say it: sad. Sad. Old English has the word unrot for sad, the opposite of rot, “glad”, so “unglad,” while saed, ancestor of our modern sadness, merely meant “sated,” full, the heaviness of a good meal, that kind of weary pleasure.

“And I confess I find it hard/ speaking to people/ who are fond of outer space,” wrote the poet Stephen Dunn in “Turning Forty.” In the brief moment of reflection and confession that turning forty allows, I want to say something simple about sadness, without seeking the kind of attention that a silly hat or a faked broken arm elicits, the kind of attention that a song attracts, the kind that doesn’t ask for an answer. What I have to say about it I don’t know how to say in prose like this, but know how to approach in poetry, though I also know that poetry can’t quite name it either.

What happens in “Billy In the Lowground” comes closest to it. As you can hear and see in the videos, the song shifts from a major to a minor chord, in a song like “Billy in the Lowground,” which is an instrumental, can shift back and forth, G major to E minor, G to Em, establishing a pattern that pierces the heart, that says in the fantasy of music something akin to “I’m sad” or “They were sad” or “How sad,” and then in the chorus go from G to C, major and not minor, alluding to the promise of a fully harmonic resolution, not only to the notes but to the feeling the notes are pulling from the listener. The chorus backslides, gravity pulls it down to the minor. I don’t know who Billy is. I have seen enough of lowground not to wish anyone in it. It is my favorite instrumental to play because I learned a good break for it, a solo that uses a melodic method and spans the fretboard, allows for some improvisation, speeds up just enough to, when I play it right, catch the attention of someone in the crowd who had not perhaps been listening closely. I hunger for that moment of catching someone’s ear. I see what it does to the body. It is like hearing someone call for you with a forgotten name.

~~~

Massachusetts

Remember how quiet underwater

easy and infinite either
when they are discovered

or when we touch the frozen
ground and think how deep
that coldness must go on

either until the center of the earth

which is hotter than anything
but is never a human heat

or if pierce globe and go on
I cannot abide it
a frozen pond

John Sassamon was Massachusett

attended Harvard in 1653
spoke the language of the invaders

the frozen pond he was thrown in
probably by Puritans though
three Pokanoket were convicted

and died four thousand in the tension

between those truths
remember how ice breaks either

cleanly if particularly
thick or jagged
the way day would fragment

if thin the thinness

either when weather
turn or after a long cold

how cold the past
either is or isn’t
I was only in Hadley for an afternoon

read poems at the American Legion Hall

there was a dj we had a fine pasta
I bought a Scotch and soda in the basement

the next day I drove to Worcester thinking
maybe Jill and I would move there
years passed I have not returned

but in the legend of the angel of Hadley

two jurors who sentenced beheading
for King Charles the First and fled

here when monarchy was restored
America really was part of England huh
I read Edward Taylor and Anne Bradstreet

feel only the recognition I glimmer

for strangers wandered into a reunion
made Hadley their secret home hidden

decades by the local minister
beheading was still popular in Hadley
the one that had been done

hiding in rural towns that part which

wanted it done and keeps keen
a thing like a sword

legend is certainly legend as the town
never was attacked in any war
legend which feeds the migrant hunger

for a long hidden word from home

that can both be silent and heard
not to be the invader not to be cruel

I’ve been having good dreams lately
have not left the cat food open on the floor
though I have not returned to Massachusetts

not even the American Legion Hall in Hadley
with many lovely friends around and cold windows

Ed Skoog is the author of Mister Skylight (Copper Canyon Press, 2009) and the forthcoming Rough Day. His poems have appeared in Paris Review, American Poetry Review, Ploughshares, Poetry, The New Republic and elsewhere. He lives in Seattle.

Questions, compliments, (hopefully not) complaints? Contact Jackie Clark: jackie [at] coldfrontmag [dot] com.


Song of the Week: “Say Valley Maker” by Smog

Tuesday, August 30th, 2011

(Click on text for larger image.)

-Claire Donato


Claire Donato lives in Brooklyn, NY. Recent writing has been published or is forthcoming in Gulf Coast, Octopus, Evening Will Come, and Boston Review. She co-edits Dewclaw, keeps an occasional called Muscle Memory, and is currently at work on a novel. Her first book, Burial, will be published by Tarpaulin Sky Press in Fall 2012.

Questions, compliments, (hopefully not) complaints? Contact Jackie Clark: jackie [at] coldfrontmag [dot] com.


Moschovakis, Wright win awards

Monday, August 29th, 2011

The James Laughlin Award honors the most outstanding second collection of poetry from an American poet. The $5,000 award has been given to Anna Moschovakis’s collection You and Three Others Are Approaching a Lake (Coffee House Press, 2011), which Rachel Mennies reviewed for Coldfront in July.

The book was chosen by Juliana Spahr, Brian Teare, and Mónica de la Torre.

In her review, Mennies says,  “Culpability shadows You and Three Others Are Approaching A Lake: the culpability of early Western industrialists, whose greed led to the depletion and ruin of our natural world; the culpability of those who prefer violence to rhetoric (“can a grammar kill?” asks a quoted poet in “Death as a Way of Life”); and the culpability of those “person-bots,” perhaps all of us, who choose to exist online over existing humanly.”

More info on the award can be found here.

In other award news, C.D. Wright has won the Lenore Marshall Award for most outstanding book of a previous year. Her book, One With Others (Copper Canyon Press) was selected by Mei-mei Berssenbrugge, D.A. Powell, and Martha Ronk. Wright will be awarded $25,ooo.

More information about both the award and C.D. Wright can be found here

Coldfront’s review of One With Others can be read here.

 

 

 

ALL NEWS

 

-steven karl


VIDEO: Cisewski and Wilson at the Poetry Project

Tuesday, August 23rd, 2011

On a rainy Wednesday evening way back in May, the Poetry Project at St. Mark’s Church showcased the work of poets Paula Cisewski and Ronaldo V. Wilson. Cisewksi’s Ghost Fargo was chosen by Franz Wright for the 2008 Nightboat Poetry Prize, and Wilson’s Poems of the Black Object (Futurepoem) won Publishing Triangle’s 2010 Thom Gunn Award for Gay Poetry and the 13th Annual Asian American Literary Award for Poetry (he also was brought up in our 2008 Year in Review. Both poets offered up poems from their collections as well as new works in progress. Check out our video coverage of the event below.

Video by DJ Dolack.


Cihlar, Wangler for Firecracker in St. Louis

Tuesday, August 23rd, 2011

The Firecracker Press of St. Louis, Missouri, hosted a poetry reading on Saturday, August 20, at 2:00 PM featuring James Cihlar and Joshua Wangler. Founded in 2002, the design studio and letterpress shop creates posters, broadsides, chapbooks, and stationery. It also prints literary journals in collaboration with publishers. Located on Cherokee Street, a diverse, historic district that is witnessing increased independent business development, the shop uses antique printing technology to create new and original materials.

James Cihlar is the author of Undoing (Little Pear Press, 2008) and Metaphysical Bailout (Pudding House Press, 2010). He read “The Projectionist,” “King Arthur and His Mob,” “Quality Street,” “Firmament Shutdown,” and “The Two James Cihlars.”  Joshua Wangler is a student at Truman State University. He read, “laughed and,” “Me you and the delawares,” “A walk,” “Baptism,” and “A conversation from the day when I turned five years old.” While the two read in the printing area of the shop to a crowd arranged on occasional chairs, shop owner Eric Woods printed broadsides featuring excerpts of their poems. As part of an annual reading series, the broadsides are collected into a portfolio at the end of the year, which are available as a set or singly from the shop.

ALL NEWS


Song of the Week: “Don’t Let Me Down” by The Beatles

Monday, August 22nd, 2011

I love the way this song’s chorus continuously reinvents itself. One moment it’s a plea. The next, a demand. Each time Lennon erupts, Harrison’s lead guitar responds coolly, unwinding the front man’s pent up fear and angst before these emotions swell again, and again need to be cried, shouted, sung.

I am not interested in the verses aside from their service as brief distractions meant to lighten the air for the weight of the chorus that follows. Lennon’s falsetto, in this rare case, feels false. But the instances where he sings stomach, throat, to mouth feel unquestionably true. I think of the people who have let me down. I do not want to be let down again.

-Evan Glasson


Evan Glasson lives in Arlington, MA. His first book, Vital Pursuits, is forthcoming from H_NGM_N BKS. His poems have appeared in Arch Literary JournalBarrow StreetHanging Loose, and Michigan Quarterly Review, among others. He co-edits the online poetry journal, LEVELER.

Questions, compliments, (hopefully not) complaints? Contact Jackie Clark: jackie [at] coldfrontmag [dot] com.

 

see all songs of the week.


Site aims for rejection letter transparency

Monday, August 22nd, 2011

Rejection.  As an artist, it is impossible to avoid. Now, thanks to a wiki, you can take the shock out of rejection by learning exactly what is coming. Rejectionwiki alphabetically lists literary journals and publishes their standard rejection letter forms as well as their “higher tier” rejection letters. Rejected writers can simply retype or copy/paste their rejection letters, then compare them to rejections received by others. For instance, this a “low-tier” rejection from New England Review:

Thank you for giving us the chance to read “—” We appreciate your interest in our magazine.  While in the end we have decided against publishing this piece in the New England Review, we thought the writing had merit, and we wish you the best in placing it elsewhere.

Sincerely, The Editors New England Review

And this is a “high-tier” rejection letter from New England Review:

Thank you for giving us the chance to consider “—” for publication in New England Review. I apologize for the long wait in reply. While we have decided against this one in the end, it did get a positive response from our readers and we wish you the best in placing this work.Sincerely,

Managing Editor

Some postings go so far as to list the name of the editor who signed the rejection. Do writers find this helpful? Is it a fun (albeit somewhat self-deprecating) way to waste a bit of time? Or just more unnecessary information?

If you would like to add your own rejection letters, you can do so anonymously.

-steven karl

ALL NEWS


spotlight: Melissa Kwasny

Monday, August 22nd, 2011

The Possibility of Wholeness

Interview by Melinda Wilson

* * *

Melissa Kwasny’s first three books regularly engage various thinkers and “philosophies of the land.” Her fourth book, The Nine Senses, uses her earlier work as a launching pad to something fresh: an enactment of “what [she has] learned.” The spellbinding prose poem series is a can’t-miss in 2o11; the following interview was conducted by telephone and e-mail in May 2011. Kwasny’s other three books are Reading Novalis in Montana (Milkweed Editions), Thistle (Lost Horse Press), and The Archival Birds (Bear Star Press).  She is also the editor of  Toward the Open Field: Poets on the Art of Poetry 1800-1950 (Wesleyan University Press) and co-editor, with M.L. Smoker of the recent poetry anthology in defense of global human rights, I Go to the Ruined Place (Lost Horse Press).  She lives in western Montana.

 

* * *

MW:  During our phone conversation, you told me a little bit about living in Montana –  the very long winters and the fact that there can simultaneously exist “mounds of snow and buttercups.” How does the sometimes contradictory nature of your surroundings impact your writing? And how did it change or inform the writing of your latest collection The Nine Senses?

MK:  Montana is, on the one hand, a recreationist’s paradise, and on the other, the site of massacres, of the military defeat of native peoples and a take over of their land. It is a place where pictographs and petroglyphs from visionary ceremonies a thousand years ago and more still mark the stones and caves and cliffs around me, though they are now often the site of beer parties and racist graffiti. As a white person, this contradiction—knowledge of the painful and on-going history of American colonialism along with a sense of the beauty and power of the mountains and rivers—is felt as more immediate in Montana, what with its seven reservations and its twelve tribal Nations. It is a contradiction I live with and write with. In my own work, what I have learned from the American Indian people I encounter as friends, artists, colleagues, as well as in the diverse literatures that make up the body of what we call traditional and contemporary Native poetry and fiction, exists alongside Western European traditions and poetries, especially in regard to ideas about how to forge a meaningful relationship to the earth.

My previous book Reading Novalis in Montana was my most direct engagement with these contradictions; studying early Romanticism, with its notion of a correspondence between the natural and spiritual worlds and its emphasis on the dialectic between inner and outer realms of thought, made me aware of its similarities in world view with many American Indian beliefs and practices. (I have often wondered if the fascination and popularity with which Europe greeted the discovery of tribal life in America in the late sixteenth and early seventeenth century played a part in the development of thought in European Romanticism.)

In The Nine Senses, I pay less attention to naming the continuities and discontinuities among philosophies of the land, less to mapping them, and more toward actually living what I have learned. What might it be like to live in resonance with the natural world? In the epigraph for the new book, I quote the eminent Sufi scholar Henry Corbin speaking of a way to imagine the earth that seems akin to the visionary practices of certain American Indian tribes: “It is much less a matter of answering questions concerning essences (‘what is it?’) than questions concerning persons (‘who is it?’ or ‘to whom does it correspond?’) for example, who is the earth? who are the waters, the plants, the mountains. . .?” In the poems that make up The Nine Senses, I am trying to enact that switch in pronouns in my own consciousness, asking of all those I encounter, including the non-human, who are you?

You also mentioned that you write early and everyday. Can you talk a bit more about your writing process?

I know someone who makes her living talking to animals, often when they are ill or bad mannered, hired by their owners who cannot figure out what is wrong with them.  Whether one believes in this ability or not, I recognize something of my own practice in hers: she simply begins by asking the animals if they will talk with her. Then, she pays attention to thoughts on the margin of daily consciousness, to dreams at night, to insights and intuitions until she feels that they have said yes, that she has established a connection. When I am interested in something, whether it is a particular flower, a shell, a grove of bamboo, or something larger, like the inner mysteries of illness or the history of shamanism, the difference between a city of art and a city of love—all subjects in The Nine Senses— or when I am worrying something I read, I put out the call. Well, really, I don’t know who initiates the conversation, attention being one of the holiest of mysteries. The poem becomes the collaboration between us. I talk into the Image. I have faith in an individual and intimate response. Much occurs in the writing itself, of course, the writing by hand, the writing out of doors, in particular the doors of the self.

Both Reading Novalis in Montana and The Nine Senses reference the work of philosophers Novalis and Henry Corbin. How and why were the poems in these collections informed by their ideas?

Novalis, as you may know, was a German mystic poet who lived from 1772 to 1801 and was one of the early proponents of what we have come to call Romanticism.  The German Romantic idea—one that greatly influenced poets Wordsworth and Coleridge and through them, writers like Emerson and Thoreau—was posited on the notion of correspondences, that the natural world is a mirror or lens or double for the divine presences symbolized by it, a correspondence between inner and outer worlds.  Reading Novalis in Montana is an exploration of those correspondences as well as a dialogue with other writers—Romantic and otherwise—who have thought about our relationship with nature, asking the question of what it might mean, in this country, at this time, to read the images of the inner and outer world.

There is also the notion of a lost world, not an Eden, not a paradise taken away by a god but one lost to our modern consciousness, one where humans spoke with animals and plants and where we were, thus, more whole. (The poet “blends himself with all the creatures of nature, one might say feels himself into them,” Novalis wrote.) Novalis, like many Romantics and later modernists like Ezra Pound in his Cantos, Joyce in Ulysses and Finnegan’s Wake, H.D. in her Trilogy, Eliot in The Wasteland, believed in the possibility of wholeness, that if we could amass enough knowledge, if we could just see the larger picture, we, as creative beings, could see into the mystery that is the wholeness of the world. Novalis was collecting fragments toward an Encyclopedia of Universal Knowledge when he died, in his twenties. Pound famously said, “I cannot make it cohere.” Eliot talked about “these fragments I have shored against my ruin.” Novalis said, ” The incomplete still appears the most bearable.” In Reading Novalis in Montana, I am exploring some of these Romantic and Post-Romantic ideas through the lens of living in contemporary Montana, a place, as you say, of many contradictions.

In The Nine Senses, I wanted to expand my attempts to “feel” myself into the many forms of non-human life I encounter. Henry Corbin, whom I mentioned earlier when speaking of the epigraph to the entire book, is my preceptor here, in so much as most of his explanations of Iranian mysticism, i.e. Sufism, center on the visionary properties of the Image. In many marvelous books that have framed my thinking on the dialectic of inner and outer image—Spiritual Body, Celestial Earth; Alone with the Alone:  Creative Imagination in the Sufism of Ibn Arabi: Avicenna and the Visionary Recital—he articulates a creative process that begins with the image as “an organ of perception.” If, as Novalis and the Romantics would say, all appearance has an exoteric and esoteric presence, an inner and outer being, how can the imagination be a tool to navigate between them? The Image, Corbin would explain, is a door, a way to see that opens up to the fullness of being. In the Sufi meditations which Corbin speaks of, which he calls “visionary recitals,” the mystic brings the outer image inside, converses with it, sees herself in relationship with it, a method of utilizing the Creative, as opposed to passive, Imagination. In this way, he distinguishes vision from dreams. I find this to be a wonderful description of what can occur within the experience of writing a poem.

Incidentally, the title of the book, The Nine Senses, comes from something I read in a book now lost and forgotten, but one also about the Sufis. It said that, for them, there were nine senses. In addition to the five with which we are familiar, there are four more: telekinesis, telepathy, teleportation, and clairvoyance. I am sure that there are many more. I think of the poems in this book as a result of my own practicing of this kind of “recital,” albeit far less disciplined and more westernized in its approach.

These two collections also differ in many ways. The first things I notice, for instance, are the visual representations of the poems on the page. The long lines of Reading Novalis . . . obviously contrast with the block prose poems of The Nine Senses. What do you see as the two books’ primary differences?

In addition to what I have spoken of already, there is the obvious formal difference: lined lyric verse vs. the prose poem. It seems obvious to me only now that I have been moving from the short-lined tight lyric of Thistle to the longer line in Reading Novalis (which allows me to say more and more widely) to the next step, that of prose. But there are other differences, perhaps generated by change in form—H.D.: “A new cadence means a new idea.” I learned much from the Imagists when I was young, especially from H.D., who was an early love, from her Modernist museum of moments caught of light or wind or weather. But, as I say in a poem in Reading Novalis, “Even she knew that image was not enough.” One sees an Image. One responds. A knowledge comes out of it, not explaining it, but disclosing something else. My response lets me see more, whether the response is intellectual or emotional, and hence, the progression of images and responses in what becomes a weaving—or sometimes careening—back and forth between inner and outer perception, something that seems fitting for the prose poem. Image as ongoing revelation in ongoing syntax. Placing things next to each other as our lives do, and moving on. As the Syrian poet Adonis writes, in his Introduction to Arab Poetics, “The image is a becoming, a change of state.

What attracted you to the prose poem style which you used in The Nine Senses?

The Nine Senses is very much influenced by my reading of René Char’s poems, both the prose poems and the aphoristic sequences in Leaves of Hypnos. During the years I was writing the poems in this book, my friend Robert Baker was translating a late book of Char’s, The Word as Archipelago, forthcoming from Omnidawn Press. Every few days, or weeks, I would get an exquisite newly translated poem in the mail, a quiet and slow, almost liturgical way to read and absorb poems of such mastery and complexity. I saw that Char was doing what I had wanted to learn to do, i.e. follow the image into its mysteries. He is able to leap from image to statement to image, each disclosing the other, in a form that is always surprising, never narrative:  “An earth that was beautiful has entered its death throes, beneath the gaze of fluttering sisters, in the presence of insane sons,” he writes in the poem “We Have.” It seemed to me an internal language, a shamanic language—in the aforementioned book, he has a series of poems inspired by his visits to the cave paintings at Lascaux—one emerging out of trance and great pain, one that seems to come from the earth itself.  Helen Vendler once said of Char, “he writes with absolute candor, but in a secret language.” I continue to learn much from his employment of this secret language, though my poems do not pretend to reach his heights and depths.

Many of your poems also speak to the relationship between human beings and the natural world. Can you describe this relationship and perhaps comment on the role of plant life in the new book?

The Persians had a language of flowers, which was a sacred language. Flowers were seen as instruments of contemplation; as I say in the first poem of the book, entitled “The Language of Flowers,” they are “the liturgy of the angels.” Plants have always been a source of healing for me, not only in their medicinal power, but also in their beauty. Shape, color, fragrance, even the names of flowers set us dreaming–rose, hyacinth, lavender, violet, iris—as if by merely saying them we could move from the ordinary into the magic.

In an essay on the flower image in a manuscript I have just completed, entitled “Earth Recitals: Essays on Image and Vision,” I reference an article I read by John Felstiner about Paul Celan. In it, he speaks of a form of Romanian folk elegy called the doîna, wherein a specific plant is matched to a specific grief. He writes that Celan often did this, as if the presence or name of the plant could mitigate some of the pain. I do this, too, albeit not so consciously, but it is rare to find a poem of mine without some plant in it. They are a touchstone in my days, their world one I am always paying attention to.

The poems in this book are pensive. “The Nightingale’s Excuse,” for instance, contains the lines, “Our lives have changed. How is it we didn’t notice? We are gray haired, wandering among the ruins,” alluding to questions regarding mortality, loss and the passing of time. But in the poem, the speaker notes, “Perhaps we are at the end of time.” What is the speaker feeling in this poem?

“The Nightingale’s Excuse” is inspired by the epic Iranian poem “The Conference of the Birds,” written by Farid ud-din Attar in the twelfth century (I write more in depth about this poem in an essay with the same title, which appears in this summer’s issue of Pleiades). In the poem, all the birds are summoned to go on a quest for god, but they each have their excuses. The pigeon has its work to do. The owl wants to stay within its ruins. The nightingale cannot bear to leave the rose. I was thinking of the feeling of being too in love with what one knows to venture into the unknown, in this case, into the bewilderment of new love, specifically new love when one is not young. In the Iranian poem, “the conferences and talks and discourses of the birds ” take place in what is called the 6th valley, the Valley of Astonishment and Bewilderment. Love asks us to give up what we know, whether it is our time on earth, our way of being, or the self, which often makes us lose our orientation. This is what the poem ends with, the image of the self as a “nest constructed of field grass and flower paste,” one that , if we want to continue to grow, we must give up.

You mention many different artists throughout this book—poets, painters, filmmakers, philosophers. Which have had the greatest influence on your work, and why?

Well, Morris Graves is certainly a tutelary presence in the book. Known as one of the Northwest Metaphysical painters, his titles, like those of Paul Klee, are poems in themselves: Little Known Bird of the Inner Eye, Bird Maddened by the Sound of Machinery in the Air. I appropriate some of his titles in the poems, especially from the last series he did, which were paradoxically, for someone engaged with depicting spiritual reality, of bouquets of flowers: Ground for a New Goddess. Winter Bouquet. What drew me to Graves was, naturally, his love of both inner and outer vision, his capacity to paint flowers in the street market that look as if they are glowing with spiritual light. Char, Corbin, and, of course, Gaston Bachelard, whose thinking about the image is brilliant in one of the touchstone books in my life, The Poetics of Space, where he says that the image allows us “to think and dream at the same time.”

How long do you typically work on a collection of poems before you feel the manuscript is complete?

There is no typical. The first book, The Archival Birds, was the longest, possibly because it took so long to be accepted and I just kept writing new poems and throwing the weaker ones out. On the other hand, it took me over a year to write the long poem entitled “The Directions” in Reading Novalis. It felt ceremonial. It felt as if I had to live each stage of it before I progressed to the next. Right now, I’m writing poems focused on pictographs and petroglyphs I have been studying and visiting here in Montana, Canada, and other parts of the Northwest. I have been doing this for over two years. I don’t see the end of it.

 


The Nine Senses

Monday, August 22nd, 2011

by Melissa Kwasny
Milkweed Editions 2011
Reviewed by Wendy S. Walters

“If that is true, then whose soul is this?”

A frequent element of the prose poem experiment is a wish to seize the unattainable. Arthur Rimbaud’s Illuminations dramatizes a struggle with such a contradiction—to want to know everything and to recognize that absolute knowledge assures one’s own destruction. Exhilaration and suffering manifest as inevitable consequences of longing, for which no resistance suffices. Only through a momentary re-imagining of space, often through intoxication, can one endure desire. Echoes of this theme can be found in René Char’s earliest “aphoristic verses,” which evoke a sense of displacement that swells and recedes according to changes in passion. A frequent theme in his prose poems is yearning to arrive at places that no longer exist.

In much the same way that the poetry of Rimbaud and Char highlight a sense of consciousness about what cannot be known, Melissa Kwasny’s insightful and moving fourth collection of poems, The Nine Senses, offers an ecological vision of interrelationship, one in which the human and non-human are not effortlessly paired. Excursions into the surreal attempt to account for the chasm between what one can and cannot know about the natural world, but the desire to find meaning in everything interferes with one’s capacity to truly comprehend mortality and eternity. Kwasny’s work suggests that even as we engage in the project of deciphering the difference between the real and surreal, fate has begun to deal out consequences for our wanting the wrong things.

* * *

In The Nine Senses, human engagement with the natural world results in a vision that is, at once, dismal and sublime. The work’s central question might be best articulated by the Char quote that Kwasny uses to introduce the third section of the book: “How can we show, without betraying them, those simple things sketched between the twilight and the sky.” Kwasny’s speaker attempts this but with the foreknowledge that failure is the most likely outcome. This is because the poet is an interloper, one who changes what is being observed by witnessing it, Heisenberg’s uncertainty principle in play.

The connection between beauty and death is everywhere, despite a lyrical engagement with the imaginary. Just as the speaker becomes enamored of an object or image, it spoils. In “Clairvoyance (Sunlight),” disenchantment is the point at which real and imagined spaces overlap:

Sunlight falls through the square window into the water of the inside pool and is reflected onto the blue wall above it. Ghost handkerchiefs, whiter at the folds. When I make a wave with my hand, they disperse, as in a blizzard, but soon, the fluttering squares return. I could say that when I’m gone, I’ll come back to you like this, talking to myself the way the soul does. If that is true, then whose soul is this?

The question points to how hard it is to know which places should be available to us and which ones are better for our not being a part. The natural world retains the permanent mark of a fold, a crease where we have encountered it. From this we might surmise that any reality rendered in text incurs injury from the process of being represented. Kwasny, whose work has been called “quiet” perhaps for its traces of Romanticism, shows affinity for the pastoral and the emotive fragment. But her work also suggests that what one envisions has potential to be more material than the natural world.

* * *

The Nine Senses suggests that questions of belonging arise from our unwillingness to let go of our deepest affections. “Yellow Warbler” conveys how easily we can be misled by strong feelings:

Torn between the guides who lead us and those whose very being plumps the heart—our twins, our lovers. The spellings of angle and angel are often confused. You are setting it up so all of them can circle around the house. Act the species you will become in a different season.

A “different season” might be one in which we do not exist, but this lesson we cannot learn. “The Lights of Earth” poses a similar challenge, “What is it that the earth wants us to do? A nursery rhyme is what a sick child might recite to herself. Is it up to us to see she learns the verses?”  Any answer is incorrect.

The speaker in “Shell” also suffers from strong feelings. She wants to exist and disappear at once, to experience the senses without a body:

As if we weren’t meant to be here, though here we are outside, loud-colored to the heron. Morbid, the idea of rubbing through one’s own skin, yet we yearn to stick our fingers inside. While the dead make their way through the custom lines. Shell: a quiet verb, slowed by its own sound, gull wings dipping over the clam beds.

If shell is a verb, then the action is closing off from the world while making a universe out of one’s own skin. In the poem “Bamboo,” the speaker laments her inability to hollow out, to vanish into the immaterial: “Bamboo grows straight, marrowless. Look, how we are bent and we have marrow.”

This wish to diminish in presence also functions as a refusal to cause discomfort. In “The City of Many Lovers,” we discover: “I am round. I have no edges. You can play with me. So can your dog. Then I crawl into an absence I have been remodeling all my life—a crockery, walls smoothed with warm water.” The speaker foresees herself as the endlessly yielding lover, “I have left my people behind and adopted yours. I imagine I have made this happen.” The speaker desires more engagement with the present than with fate or the past, though expectations for acknowledgment cloud the imagination with future disappointments.

* * *

Perhaps the most inspiring aspect of Kwasny’s work is in the way it brings attention to how much power the poet has in shaping perception. In the opening lines of the title poem, we are given a view of the start of day, as if all depth-of-field has been flattened by the eye of the speaker: “See how the morning light lies on the top planes of the Venetian blinds. And the tree, whole and shining, in the spaces between. Through the cracks, look. A simile, its little hinge.” From this point of view, the potential to re-open the conversation comes from less familiar ways of engaging:

The Sufis say the five senses are supplemented by four more. Curl of the living creek under the squabbling of birds, their breakfast talk, their famous comebacks. Taste of one’s tongue until there is coffee. Perhaps the extra four senses contribute to our sense of the surreal, as resolution of the real and the dream.

Throughout The Nine Senses, incidents of illumination occur outside of era or duration. Because of this lack of time-specificity, a personal urgency manifests instead of a historical one. The book’s refusal to be one thing or the other—not prose or poetry; not poetry or philosophy; not public or personal—represents the liminal spaces on which it reflects, those spaces at the threshold of sensation. While much of this book refutes the necessity of genre, a sense of frustration in one’s inability to be contained engenders its core tension. Kwasny’s poems are candid about the impossibility of removing oneself from one’s perception of the natural world, and her vision of this profound entanglement continues to be groundbreaking.

*


Patasola Press @ Governors Island

Friday, August 19th, 2011

Patasola Press held a showcase of poets on Governors Island Saturday. Patasola is a Brooklyn-based press with a mission to “publish new voices/first books, underrepresented voices (including female writers, multicultural writers) and provide a creative, author-focused  publishing process to our authors.” The reading on Saturday will serve as a fundraiser, as Patasola hopes to raise the remaining $355 it needs to meet its Kickstarter Campaign goal. Also note that Patasola has just opened up submissions.

From Patsola Editor Lisa Marie Basile: “Patasola Press has published Rae Bryant’s PEN/Hemingway-nominated The Indefinite State of Imaginary Morals, and we’re publishing books by J.A. Tyler (prose-poetry), T.M. De Vos (Siren Series chapbook – a series of NYC-based female poets) and Mimi Ferebee (a Spanish-English poetry collection). On Saturday, we’ll have readings from poets who will be published in our La Patasola Female Writers Anthology and our Anthology of Mythology, a collection of work written by The Poetry Brothel on mythology and folklore. We’ll also hear readings from Rae Bryant and T.M. De Vos’ collections. People are encouraged to dress as their favorite mythological creatures.

Some of the current featured readers include: Rae Bryant, Donna Hunt, T.M. De Vos, Caroline Berger, Danielle Winterton and Chloe Caldwell.”

ALL NEWS