Posts Tagged ‘Henri Cole’

‘Touch’ and ‘Pierce the Skin’

Monday, September 12th, 2011

by Henri Cole
Farrar, Straus & Giroux 2011/2009
Reviewed by James Cihlar

“…to the whiteness of death”

Henri Cole’s new book of poetry, Touch, follows Pierce the Skin, which selected poems from his six collections published between 1987 and 2007. In the context of his work-to-date, Touch only gains in significance.

Although Cole’s The Visible Man was perhaps his most notable encounter with autobiography and gay identity when it came out in 1998, many of his abiding concerns and conceits have been present from the beginning. Despite the ongoing evolution of style and substance in his work, Cole has consistently written contemporary lyrics. Sometimes commemorative, as in “To the Forty-third President” in Blackbird and Wolf, sometimes occasional, as in “The Annulment” in The Zoo Wheel of Knowledge, Cole’s verse finds meaning in the luminous skin of the world.

Cole’s lightness and delicacy, his reserve and restraint, also unify his work. Situated on the branch of modernism that extends from Wallace Stevens, Marianne Moore, Hart Crane, Elizabeth Bishop, and William Stafford, Henri Cole operates a poem through the senses, figures out the world through imagery. His lines are “tempered and formalized,” like the “Poppies” of Blackbird. His elegy for his father in Middle Earth, “Radiant Ivory,” shows humble objects doing heavy lifting in service of the poem:

After the death of my father, I locked
myself in my room, bored and animal-like.
The travel clock, the Johnnie Walker bottle,
the parrot tulips—everything possessed his face,
chaste and obscure. Snow and rain battered the air
white, insane, slathery.

Underneath the hood of these pristine poems roars a combustion engine, “memory, the motor of everything,” as Cole describes it in “Self-portrait with Red Eyes” in Blackbird. In “Chiffon Morning” from The Visible Man, he could be describing the sustaining act of writing when he says, “the mind replays what nurtures it.”  Blackbird’s “American Kestrel” offers an ars poetica:

…This is my home:
Woof-woof, the dog utters, afraid of emptiness,
as I am, so my soul attaches itself to things,
trying to create something neither confessional
nor abstract, like the moon breaking through the pines.

Beauty is always tempered by brutality in Cole’s work. And a dynamic tension runs throughout, like a dangerous undertow. The comprehensiveness of his view is reflected in his unselfconscious melding of East and West, of Japanese and Chinese culture and classical Greek and Roman mythology. Childhood and adulthood alternate within one poem, as “the essence of self emerges / shuttling between parents” (“Self-portrait in a Gold Kimono,” Middle Earth), and “a son’s life is punishment / for a father’s” (“Apollo,” The Visible Man). With each new book, the poet reveals more of the violence of his childhood. But these seeds were planted in the beginning, including “The family squabble, the bruised cranium” of “Ascension on Fire Island” in Zoo Wheel.

In his newest book, Henri Cole stretches the limits of his minimalist style, delves deeper into family memory, and widens the scope of the tensions he explores. Touch is divided into three sections, moving from the poet’s mother’s death to a troubled relationship with a younger man addicted to drugs. The volume begins with “Asleep in Jesus at Rest,” a poem of long lines laid out in overlapping caesuras, a looser and more expansive form than what we’ve come to expect from Cole. He repeats this form later in “Legend,” a bit further into the volume. And he includes “Grebe,” a poem that he translated from the French with the author, Claire Malroux. Although he continues his familiar syllabics, Cole includes more experimental pieces in Touch, such as the free verse collage of “By the Name of God, The Most Merciful and Gracious,” which gives voice to a victim of torture. If Blackbird’s “For the Forty-third President” signaled a more engagé stance, Touch does not disappoint, with additional anti-war poems such as “Quai Aux Fleurs” and “Sleeping Soldiers.”

Like his seniors—Glück, Gilbert, and others—and like his contemporaries—Frost, Powell, and others—Cole explores aging, loss, maturity, and mortality. If self, identity, and body have been enduring concerns throughout his work, then in “Myself Departing,” he treats the issue of age humorously:

My hair went away in the night while I was sleeping.
It sauntered along the avenue asking, “Why
should I commit myself to him? I have a personality
of my own.” Then my good stiff prick went, too.
It opened the window and climbed down the escape,
complaining, “I want to be with someone younger.”

This is in stark contrast to the stunning pathos of the first section of Touch, which is devoted to the poet’s mother’s illness and death and his affectionate care (as well as guilt and melancholy). Read Touch if only to appreciate the powerful poem “Shrike” in its full context. Cole begins by watching a bird capture a cricket, and then through association makes a poetic leap worthy of a trapeze artist. The cricket

. . . holds up
pretty good in a state of oneiric pain.
Once, long ago, when they were quarrelling about money,
Father put Mother’s head in the oven.
“Who are you?” It pleaded from the hell mouth.

In our inured age, we have ready clichés to describe abuse in families. Repetition has numbed their impact. Through understated elegance and direct simplicity, Cole makes this image indelible. In this section, Cole accurately captures the complexities of grieving, elaborating on the simple human truth he had first presented in “Paper Dolls” from The Look of Things: “goodbye / in a scene / at first holy, / then lurid.”

As a minimalist, Cole comes by ingenuousness naturally. An unlikely subject, such as a “Taxidermied Fawn,” leads to the discovery of a resonant truth:

A minor smear on the white spots is the only
evidence of a violent passage from bridal innocence
to the whiteness of death, which is the absence
of everything, and, in the end, all there really is.

After a career of deftly conjuring evocative imagery, Cole has earned the right to utter plain speech, as in the poem “Ulro”: “Cigarettes, love, work, liquor, brooding, despair— / one thing not controlled can destroy a life.”

More of the poet’s dexterity is on display in “Mechanical Soft,” which doubles and triples imagery, twisting the strand, while describing a son feeding his mother in hospice:

I am not
a typical son, I suppose, valuing happiness,
even while spooning mechanically soft pears—
like light vanishing—into the body whose tissue
once dissolved to create breast milk for me.

Cole’s Touch justifies the poetic obsession with childhood. As we age, circumstances call forward past experiences. We are never done remembering, or for that matter, discovering, as in “Dolphins”: “Recently, among Mother’s things, I found this: / ‘I am afraid of him. He need psychiatric care. He lead me / to believe strange things. He ignores me, threats me.’”

The dynamic tension of opposite forces evident in Cole’s previous books acquires deeper significance in Touch. The image of his mother’s hands in “Broom”—“hands that once chased me gruesomely with a broom, then brushed my hair”—underscores how we know tenderness through cruelty. Other poems help extrapolate: we know peace through war, age through youth, closeness through isolation. But these are not simple binaries, as Cole explains in “Hens”:

There’s a way the wounded
light up a dark rectangular space. Suffering becomes
the universal theme. Too soft, and you’ll be squeezed;
too hard, and you’ll be broken. Even a hen knows this,
posing on a manure pile, her body a stab of gold.

Through the accumulation of images of “the push-pull thing, the polarity stuff” (“Ulro”), we perceive the balancing act of walking a web of connections, the risks and rewards, pains and pleasures, and every subtle variation in between, tied to each step. Cole’s menagerie of poems grows with several more additions besides “Hens,” including “Pig,” “Hairy Spider,” Bats,” and more, in Touch. Animals tend to be more humane than humans and humans more bestial than beasts in Cole’s cosmology.

The tradition of story and storytelling encourages us to assume that those who suffer in youth find happiness—or at least escape—in age, like Cinderella or Jack and the Beanstalk. The poems in the last third of Touch help subvert those expectations. In “Passion,” Cole begins with the ending: “Our love has ended. / We only have a little time, darling. Let’s read / swim, and sleep in one another’s arms.” Ending and beginning run simultaneously, as do pleasure and pain. If “a son’s life is punishment / for a father’s,” then here we see a mature son engaged in a troubled relationship: “I watch you emerge from the bathroom, / having breathed your fix” (“Laughing Monster”). Cole may be the first poet to incorporate a partner’s texts: “‘Loser old man u r a cheap cunt,’ he wrote, ‘I need coke. Unless ur buying, answer is no’” (“Resistance”).

Cole’s elaboration of two additional themes from his previous work—gender identity and language—helps broaden the focus of Touch. The last poem in the book, “Swimming Hole, Buck Creek, Springfield, Ohio,” takes forward the questioning of masculinity and femininity that Cole started in such early poems as “The Marble Queen” and “My Father’s Jewelry Box.” Or the exploration of language and writing in “Apollo” from The Visible Man resurfaces in Touch, with the poet’s reassurance that “writing this now, / sometimes in a rush, sometimes after drifting thought, / I feel happiness, I feel I am not alone.” No mere ephemeral beauties, Cole’s spare, masterfully controlled poems are a sustaining activity, a necessary function to help keep the poet, and the reader, safely positioned in the world.

*


L.A. Times Book Prize finalists announced

Wednesday, February 23rd, 2011

Small presses and Selecteds dominate the finalist list for the 2010 Los Angeles Times Book Prize in poetry, which was announced this week. Finalists are Henri Cole‘s Pierce the Skin: Selected Poems, 1982-2007 (FSG); Maxine Kumin’s Where I Live: New & Selected Poems 1990-2010 (W. W. Norton & Company); Yehoshua November’s God’s Optimism (Main Street Rag); Craig Santos Perez‘s From Unincorporated Territory {Saina} (Omnidawn); and Ed Roberson’s To See the Earth Before the End of the World (Wesleyan University Press).

Congratulations to Coldfront contributor Craig Santos Perez!


Blackbird and Wolf

Friday, February 29th, 2008

by Henri Cole
Farrar, Straus & Giroux 2007
Reviewed by Matthew Yeager

9

Life as Crucible, World as Church

colecoverTo put it simply, in Blackbird and Wolf, Henri Cole’s latest volume of poetry, we are encountering someone who is writing from the absolute center of himself. The aspect of intentionality – that puss of youth – feels entirely drained from these poems. The influence of other poems or poets likewise feels non-existent – like schoolteachers who’ve left the room, or clothing kicked off.

It’s not that Cole has cut off his lines to tradition. Blake is directly mentioned; Eliot’s “Waste Land” makes a secret cameo in the final line of the book; Marvell’s “The Garden” is referenced when Cole writes “a red thought in a red shade.” You’ll also find traces of his grapplings with Harold Bloom’s formulae. What’s happened, we must conclude, is that both tradition and the idea of tradition have been assimilated. Cole is impersonating no one; nor is he impersonating an earlier version of himself, wriggling around in a homemade box, pawning off a star-painted ceiling as the night sky. He is moving forward into a poetics that is entirely his own. Middle-Earth was a large step. Blackbird and Wolf is another.

Because the poems have that queer sense of purely existing, as leaves or flowers do, they can be somewhat evasive to talk about. William Logan said as much in regard to Cole’s previous volume Middle Earth – something like, “these poems escape all the praise I can heap upon them.” He’s very correct. Attempting to read Blackbird and Wolf with a “sentence-forming” mind is quite a bit like attempting to walk out across the surface of a pond. Immediately you sink in. On one hand this is frustrating. On the other it is such a pleasure, and it goes a long way towards revealing the nature of these poems. You could say that that they “resist the intelligence almost successfully,” but this notion tends to cast the poem as an infallible citadel, the intelligence as spear-chucking infantrymen. Blackbird and Wolf, in contrast, resists you by absorbing you.

The way that these newer Cole poems pull a reader in is by immediately establishing a situation and a setting. The work is swift, specific, and simple in a way that reveals it as an aesthetic choice. (Cole’s earlier poems are more ornate, more filigreed.) At most, a title and two lines are all he requires. Some scenes are commonplace, with a quiet sensuousness. “Haircut” begins: “I sit on the dock for a haircut.” Others are more traumatic. “Ambulance” starts off: “Gentleness had come a great distance to be there / as paramedics stanched the warm blood.” The deploying of simple language to produce a vivid, instantaneous image calls to mind prose writers like Hemingway or Richard Wright. In the context of Cole’s earlier work, it is an act of trust.

Once you’ve been through three or four, you find you can enter the next Cole poem as you can a pool once you’re acclimated to the water temperature. Rather, you enter like you do a favorite show with a through-running plot, a show that unfolds in installments. Like a TV character (and as one who counts the characters on The Wire among his friends, I’m speaking positively), Cole – the “being-in-the-world” that is his speaker – possesses a sense of being alive continuously, between poems, between his occasions for speech. Perhaps this is because the situations have a cumulative variety that, on the whole, replicates “life” as most of us know it. He writes well, for instance, of sickness. His speaker has headaches, fevers, colds that don’t necessarily debilitate him, but contribute to an overall mood.   

One of the pleasures of reading James Schuyler is that the room he’s in almost always enters the poem, and it tends to resemble – in spirit, at least – the room that the reader is in. There are such precise little details: an apple core on his desk, a paperback on an end table fat from having absorbed a spill, a desire to unplug a ringing phone. Cole’s is a similar knack (there is such a moisture to his writing), but what’s truly remarkable is his ability to leap from these securely pinned-down commonplaces to a spiritual meditation with far-reaching implications. More impressive is that he does so without attempting to heap an artificial importance on minutiae. He’s honest. He doesn’t b.s. The happenings of life are rendered at their precise emotional size, and the world as a whole comes out feeling sanctified.

***

On an entirely different note, Blackbird and Wolf (like Middle Earth) is also one of the finest volumes in terms of layout that I can recall reading. The first thing you’ll notice, in picking it up and flipping through it, is that the poems are double-spaced. This suits them well. Moreover, the font size and margins of these double-spaced poems dictate that a title and exactly fourteen lines appear on a single page. As thirty-one of the thirty-eight poems in the volume are sonnet-length, the result is that the majority fit perfectly onto a single page, like cars into parking spaces. Although in the name of fourteen lines, he occasionally breaks off his poems too soon, on the whole it’s very gratifying aesthetically.

Of course, there is a basic – yet somehow mysterious – animal pleasure in a perfect fit. A toddler, seated at a primitive wooden puzzle, slipping a triangular block into a triangular hole, feels it. As does the fifth grader at his math test, right at the moment in the long division problem where he sees he’s going to be left with no remainder. Why is this, I wonder? Though a cigar is often simply a cigar, there’s an impulse to channel the inner Freudian and assume an inherent sexual aspect to all this – as if we are sexual creatures in all our interactions, not merely when we fantasize, fuck, or kiss. I am presently recalling the panic that swept through the bicycling community in New York City several years ago. It became known that the Kryptonite chain and lock, the industry standard, could be picked using the hollow tube of a Bic pen. I have little doubt the shit-storm of thefts and factory recalls could be traced to one bored man, alone in his apartment, who noticed a size/shape similarity between the opening of the pen and the circle-shaped key hole and, out of curiosity, just stuck it in there. A question: would he have were we not, at bedrock, sexual?

I wonder what Cole would say to that. Regardless of what he’s writing about, he writes a highly sexualized poem. He’s also unusually tuned into that aspect of animal comfort that comes when a body is right in its space. I simply find it interesting the way he is posed throughout his work. “Shaving” begins with “Outstretched in a tub, like a man in a tomb.” In another poem, he remarks: “and hunchbacked loons in flight, projecting / their feet out behind, like me in my twin bed.” (Out of curiosity, I substituted beds of various sizes into this poem (“like me in my double bed,” “like me in my queen-sized bed,” “like me in my California king-sized bed.” Try it: it’s dazzling how much if lost if the size of the bed is increased.)

Connections, connections, even more connections. A twin bed, a tomb, a bathtub: sleep, death, purity.

***

There is, as most would agree, a symbiotic relationship between a poet’s poems and his ideas regarding the making of poetry. Because the creative process is ineffable, we must find terms to express it, and whatever terms are set forth tend to constitute a blueprint, an instruction manual. What I mean is that if someone, drawing on his experiences of making, says, “Writing poetry for me is like pounding on a wall that, after a certain amount of thumps, transforms into a door that opens me into an unexpected place,” then chances are that the creative act will indeed be like that. That person will not make poems on the first try. If someone else says, “Poetry for me is a natural act like excretion: I ingest experience, I crap poems,” then his verse will tend to lean on his life, as upon a crutch. He’ll need to have experiences the way a car must have gas. It’s akin to the self-fulfilling prophecy.

Take a poet like Yeats. Yeats’ idea of a soul enlarging as a body decays, of vision clarifying as eyesight dims, proofs itself in a poetry that keeps improving and improving as he nears death. Witnessing his higher and higher and still higher flights, one secretly thinks, “Well that will be my idea too.” But the thing is, you can’t control your idea. It has you; you don’t get to have it. Cole says as much himself. In Dune, the volume’s best poem, he writes “[Poetry] is stronger / than I am and makes me do what it wants.”

In thinking about Blackbird and Wolf, particularly in light of Cole’s earlier work, you almost feel like the rituals of purification, which he enacts in individual poems, have occurred on a larger, macrocosmic scale. Purification is a process of subtraction, a removal of impurities in quest of an altered or ideal state. It involves suffering, and for many is the only logical way to process suffering. Undertaken actively, it has an end in mind. In a poem like “Gulls,” one of Cole’s best,a kind of clarified vision seems to be the aim. Like the view from any peak, vision is a temporary phenomenon, so it’s no wonder that so many of Cole’s poems follow a similar movement, that they scale the same proverbial hill. Here is the poem in full:

      Naked, hairy, trembling, I dove into the green,

      where I saw a form that was Mother

      in her pink swimsuit, pushing out of water,

      so I kicked deeper, beyond a sugar boat

      and Blake’s Ulro and Beulah; beyond grief, fate,

      fingers, toes, and skin; beyond speech,

      plagues of the blood, and flowers thrown on a coffin;

      beyond Eros and the disease of incompleteness;

      and as I swam I saw myself against the sky

      and against the light, a tiny human knot with eyes,

      my numb hands and repeated motion, like the gulls aloft,

      touching the transparent structure of the world,

      and in that icy, green, silver frothing,

      I was straightening all that I had made crooked.

Beautiful stuff, eh? When I read this poem a second time, it brought to mind a line from the book of Malachi:

      “He [the Lord] will sit as a refiner and purifier of silver.”

It’s one of the bible’s most beautiful similes, and also one of the most beguiling. Like many metals, silver is heated to remove imperfections. The process requires constant attention, as too long a subjection to the heat ruins it. So how does the refiner know when his silver is pure? It becomes suddenly reflective, a mirror; he can see his image in it.

What’s interesting is that, in this metaphorical terrain, after swimming past the pressures of literature, his own body (where he seats desire), diseases, recollections of funerals, Cole’s speaker sees himself as tiny – “a tiny human knot with eyes.” An experience of smallness is common to all experiences of mysteriumtremendum: the I shrinks, the not-I enlarges. Even colloquially, when we speak of “putting something in perspective,” we most always mean we understand something, or ourselves, to be of less consequence than we once did.

And what is this thing that he mentions, “the transparent structure of the world?” Whatever it is, it seems to connect to a belief, expressed throughout Blackbird and Wolf, that all on earth is molded from the same substance, cut from the same cloth. As a reader, you not only find it in the parallels Cole habitually draws between the human body and the animal body, but in his overall use of simile, which is now less logical, more freely associative, a merging of essences. “Trees, mammals, fire, snow – / they are like emotions.” As Cole is such a powerful poet, we believe him when he says things like this just as we believe Stevens when he says, “the deer and the dachsund are one.”

***

Forgive me for exploiting the fact that this is an internet review, with somewhat looser guidelines….

I actually paid (or rather, am slowly in the process of paying) $1,500 dollars for Blackbird and Wolf. Strange story. Originally I ordered it from a used bookseller on the Amazon network, but over a month passed without it arriving. I sent this seller a series of agitated emails. Nothing. After meeting a friend one evening, I poked my head into St. Marks bookshop, saw it on the shelf, and went through a few poems standing up. Though I was convinced that if I bought it, a manila package would materialize in my mailbox the following day, I went ahead. The clerk slipped it into a small plastic bag. Harlem, where I live, is about a forty-minute bicycle ride from the East Village, and for some reason I was riding without a pack that night. (Why this was, I don’t know. Riding without a pack makes me feel naked, a wrist without a watch.) Still, holding a “drugstore-style” plastic bag in one hand while steering a bicycle is simple. No more difficult than holding a cigarette while steering a car. After a few blocks, though, in an attempt to switch the bag from one hand to the other, I pitched over the handlebars.

I’m always amazed at the body, how it can remain quiet as to its true condition. My hand hurt, but not unbearably. Maybe I was simply embarrassed at having fallen and being asked by half-giggling, half-concerned people, “Are you alright? Are you okay?” (My bicycle is my nicest possession, and sprawled on the street, I felt a bit like a pool player who screws together a fancy, two-piece cue at a bar and then emphatically blunders.) The next morning, like an idiot, I went to the emergency room. NEVER GO TO THE EMERGENCY ROOM IF YOU CAN HELP IT. EVER. I was charged almost a thousand dollars to be told my wrist was broken, then sent to a hand doctor. Can you believe that? The equivalent would be crossing a street so as to ensure a confrontation with a group of young men with a “we’re going to mug you” vibe about them…..

Anyhow, the poetry world is small enough that of course I have imagined meeting Henri Cole and telling him about this (all as those behind me in line at a signing sigh and think, “Oh Jesus just get on with it.”) Or perhaps I’d make sure to get at the back of the line, as in a line at a water fountain. I’ve heard he’s a nice person, with a dry sense of humor. Perhaps he’d ask if I got my money’s worth. Truthfully, looking at my current bottom line, I’d have to say no. I’m just not doing very well right now. But that isn’t to say that Blackbird and Wolf isn’t one of the best books of verse to come out in quite some time. We should all be looking forward to what he comes out with next.

*