Posts Tagged ‘Tupelo Press’

Embryos & Idiots

Friday, January 11th, 2008

by Larissa Szporluk
Tupelo Press 2007
Reviewed by Melinda Wilson

8

embryos and idiotsMany people take myths and fables too literally and spend their lives in fear of sin, purgatory and hell; we need a fresh set of myths to appeal to our sense of imagination rather than our sense of fear. Leave it to Larissa Szporluk, then, to awaken us with a modern story of the fall, one so refreshingly odd and bright that it is nearly impossible to overlook.

Embryos & Idiots, Szporluk’s fourth book, begins with an outline of her peculiar mythology: a boy named Anoton is alienated from his people by his own lust and greed. Anoton, however robotic his name may sound, lives in a world entirely made of stone; Szporluk explains it best with this preface:

Od is a mineral kingdom. Anoton
suspects his mother of breaking the law
against harboring plants and animals.
He reports her; she is demolished.
Anoton’s father takes revenge. The boy’s
head falls to Earth and becomes a small
mountain island. Millenia later, a girl
washes up on it. With the aid of a dog,
Anoton devours her.

Most people cannot help but covet the prohibited; thus, when Anoton suspects that his mother is harboring a bee in her gut, he finds himself overcome with envy and spite. Instead of fearing for his mother’s safety—if she is caught with the insect she will be executed—Anoton, driven by greed, turns his mother in to the authorities hoping that he will be allowed to keep the bee as a reward for his “honesty” and “courage.” Strange, yes, but refreshingly imaginative.

The metaphors in these poems are innumerable and apt. Though the first section is fairly straightforward in telling the story of Anoton’s “fall,” Szporluk doesn’t avoid the more overtly philosophical: 

Eternal life
is nonsense. We who are old and full of words
consent to disappear. Anoton did not.

Interestingly, it seems we die because, consciously or not, we will it, accept it, even welcome it. After Anoton gives his mother away, his father cuts off his son’s head in a rage. Somehow Anoton’s consciousness is not content to die, to flame out, so he becomes an island once his head falls to earth. The island, abstractedly alive with Anoton’s spirit and mental capacity, is eventually inhabited by seagulls. One of the gulls, Mara, becomes Anoton’s lonely conspirator in his next cruel and gruesome act. Such wild mythology provides readers with a satisfying escape; as is the case with all good myths, it justifies the near-predictability of some of the story’s lessons: abandoned by god, given no indication of fate or destiny, can people really be expected to behave ethically? Shouldn’t they be?

Condemned to Earth as an island, Anoton begins to feel remorse and asks of himself: “what’s so important that it makes / you forget, like ammonia, everything?” But because of his new physicality, nothing good can come of Anoton’s repentance, at least not when it comes to patching up his relationship with his father; thus the feelings of regret merely mutate into further evil. His desire for companionship ultimately finds relief in the act of murdering a girl that washes up on his shores. The seagull, Mara, helps fuel Anoton’s increasingly sick needs. Mara removes a cube of flesh from the girl with her beak and feeds it to Anoton a la Little Shop of Horrors. Eventually, with the help of a dog, Anoton (as mountain island) devours the girl whole. But, in anticipation of her readers’ questions, Szporluk comments on Mara’s actions:

Why did Mara do it,
appoint her home her master?
We are orphans. We have never
had a father in the sky.
The earth and the water will leave us …

Though the answer remains encoded, it is clear that Mara’s acceptance of her new duties is partially spawned from her fear of being alone. It seems immeasurably important to connect with one’s home, to feel as though its actions are a reflection of one’s own and vice versa; her home sustains her, and she pays tribute. This is the very same captivating power that makes it, at times, impossible for anyone to leave home. At a certain point, to abandon one’s home is to lose one’s self. However fantastic or absurd the story itself, Szporluk’s poems are mythological in a very conventional way: they have lessons, morals even, that indicate truths about human beings; in this case, we are abandoned, homeless, willing to sacrifice certain things in order to establish new homes.

Such dramatic themes spur Szporluk into dramatics from time to time, but what saves Embryos & Idiots is the consistency of plot and oddness of the story. Her message seems clear: “Just to exist is criminal.” We live in a chaotic world filled with wrongdoing and incessant bloodshed. We have partaken in so many evils that it seems hopeless, impossible to turn back, to make good of it all. Left with a feeling of utter regret and frustration, self-hatred and disgust, we continue on, our feelings breeding further violence. Eventually, “It cannot / be tallied, this theatre / of war.” Of course it can’t; as Szporluk suggests, it exists beyond our little planet. Humans on earth, it seems, are playing out a universal code.

Though no tangible resolution is offered—one simply doesn’t exist to our knowledge—the temporary solution seems to be to recede into one’s imagination as the poet herself has done. Often, when our reality is too painful, or simply dissatisfactory, we wander into the dark alleys of our minds where we can’t be reached by anything external (see: Pan’s Labyrinth). It is a form of self-preservation. There is a rather large miscue at the end of the book, where the poet regards “a happily-ever-after, / or a belch of trust.” A slow, kind of obviously “clever and edgy, look I’m a poetry book” pair of closing lines. But the poet has gone deep into her own imagination with the story of Anoton, and in doing so has done something which many of us fail to do: she has concretized the imagination for others to connect with. It is the start to regaining hope and reconnecting with the world around us. Myths cannot be ignored; they are our own struggles embedded in fantasy, so their apparent distance from “reality” enables us to understand a great many things, however abstract or moralistic.

*


On Dream Street

Saturday, August 25th, 2007

by Melanie Almeder
Tupelo Press 2007
Reviewed by Mike McDonough

7.5 of 10 stars

Sounds Like [?]

almederI grew up in one of those wealthy seaside towns that endure hoardes of Sunday watercolorists painting quaint things (or turning spare, Yankee light into an expensive tropical languor). These lines from Melanie Almeder’s “Elegy for Grief” sum up my feelings about the atmosphere evoked by Sunday painters:

our best theatrics, the gods, our losses,
refuse to punish us,
but loll among us, abstracted
into other mild states resembling the play of light.

Fear Sunday painters: Almeder is not one of them. She knows the price of beauty’s abstracted grief; her remembered beloved is:

no more than the window there
open to endless kudzu.  You are no more
than the crumbling limb of a marble statue, than the pink light
against which swallows stitch untranslatable erratics.

On Dream Street, Almeder’s debut, is a book of transformative lyric poems: each reaches towards a visionary moment. Taking a cue from W. Eugene Smith’s evocative photograph “Dream Street,” the book unfolds a series of well-constructed visions in an often elegiac mood. The trouble with prominently featuring a photograph from a certain artist is that it promises special insight into that artist’s work. By itself, Almeder’s title poem doesn’t tell me anything that isn’t better found in the picture. I don’t get any sense of Smith’s wartime milieu or his troubled, intense life. Almeder’s poem mentions the old Ford in the picture, but I’m pretty sure that’s a 1950 Studebaker Champion Convertible. That fact could carry the emotional weight of the poem by itself, given the nostalgia of a certain generation for Raymond Loewy’s distinctive designs. Almeder’s poem subordinates those details for the sake of a more generalized lyric transformation. The book as a whole ends up doing better service to Smith’s photo than the title poem.

My personal pique aside, Almeder’s poems don’t really need much topicality. Parked off the road at a rakish angle, the car is gone to seed, and is in shadow just enough to leave doubt as the identity of that inimitable bullet nose. Almeder knows that grief ruthlessly strips the specificity of things, but leaves very strong impressions behind. Her poems are not as much an enactment of grief, but a dream of grief, which keeps the mood from being oppressive.

Almeder’s poems work best as a description of a generic landscape, and in cases where the speaker is addressing another person. Even when specific places are mentioned, such as Rangeley Lake, I don’t get much locational magic. There are exceptions to this. The poem about Key West is spot on in mentioning the railroad’s “long want,” which has more resonance the more you know about the quixotic feat of building a railroad across the Florida Keys. There is an insistent music that comes through, as in “Mock Orange,” describing camelia blooms:

it was not God,
but those lithe lord gods themselves,
mocking birds, intoning every other voiced thing
from dirt-slicked limbs of magnolias, until, distracted,
they tipped past the waxed leaves the sun makes silver of;
not God, lord gods; not love, insistence, disregard.

Even if you are deaf to floral content, this is strong music. It’s a neat trick when the rhythm of the line tends to make you pronounce “voiced” as two syllables sans accent mark, and without messing up the normal pronunciation of “waxed.” Some problems crop up, though. The looseness of Almeder’s line encourages the occasional weak repetition as well as stage props such as “truth be told,”“I tell you,” or “after all.” Like Frost supposedly limiting a poet to 10 lifetime uses of the word “beautiful,” I’d like to mandate a limit on the number of times a poet can use the ejaculatory “O.” (Wait. Let me rephrase that.) As an example of both the strength and weakness of her line, in “Ode to Peterson’s Field Guide to Birds,” when describing plovers, she writes:

They were not “plaintive,” I tell you,
they simply peeped like small trucks backing up
and off they went…

Though the mood is generally dreamlike, sharp reality checks often rise up, and her sense of rhythm generally carries us through.

I shouldn’t waste my time quarreling with blurbers, but I have to take issue with Gregory Orr’s absurdly qualified comparison: “Emily Dickinson’s intelligence stretched out over a longer sinuous line that wraps around itself” would not be Emily Dickinson’s intelligence but a parody of it. Whitman’s intelligence chiseled to a thin line might be A.R. Ammons, but the point is it would be a different animal. Almeder’s work develops a rhythm and intelligence all its own, though she does invokes Dickinson’s “thing with feathers” in different ways.

The poem “Women Made of Words” lives up to its Wallace Stevens epigraph, “What should we be without the sexual myth, the human revery or poem of death?” This is an achievement by itself. Here’s a sample:

No more, the torturers: without the sexual myth, they transmogrify
into window cleaners, buffing simulacra of cloud migration.
And then sex withers, drips off like Morning Glory blossoms.
Off drops Helen of Troy, Carthage.
Gone the begotten trench, the bloody stump, pulchritudes of land
bombed into a pocked birdlessness.

I’m not sure I should suggest that Stevens would be a better comparison for the tone and reach of the book, but I’ll try to describe the kinds of transformations that Almeder’s poems work towards. Her vocabulary is sometimes rather baroque. Her music aspires to a certain density. Her knowledge of the natural world, while pervasive, scores more philosophical points than ecological ones. God is constantly mentioned, but always keeps his distance. Her humor is best shown by her sense of grief. “Cure#4: If the Roof of Your Home by Sad Chance is Chosen by Buzzards As a Roost” starts with: “Cancel paper delivery immediately— / they will only beat you to it, eat the news,” and ends with:

They will preen
in the rooftop drains.  Your ceiling will begin to leak.
Forget the buckets. Give it at most one week. Move.

Which doesn’t really sound like Stevens at all. Though it traverses some well-known poetic territory, Almeder’s visionary music manages to leave enough actual and rhetorical space for the reader to make their own comparisons.

*


Other Fugitives and Other Strangers

Wednesday, May 2nd, 2007

by Rigoberto González
Tupelo Press 2006
Reviewed by Scott Hightower

8_5

Relationships with Death

gonzalez cover

Rigoberto González’s first book of poems, So Often the Pitcher Goes to Water until It Breaks, was selected for the 1998 National Poetry Series. Since 1998, there have been offerings in other genres: a novel, children’s books, newspaper columns on Latino literature, a memoir — all of them prize-winning or noteworthy.  Now González’s second collection of poems, Other Fugitives and Other Strangers, has surfaced in the accumulation of work by this writer, still aptly noted for his “exacting focus.”  Before reading this book, I had only read of it in an Amazon review:  “difficult as it may be to imagine work as kaleidoscopically brutal and political as it is delicate and insightful.”

While studying at Columbia some years ago, I acquired a copy of Letter to a Stranger, a then-out of print book by a young poet who had died leaving only the single collection.   But, as I had already read Garcia-Lorca, the language of the dark Thomas James poems did not move me as I had led myself to think it might. James appears twice in González’s new book, and the intriguing five word title is also taken from James.

This year, at a Poets House event in Manhattan, I heard Edward Hirsch — a poet who has given some thought to guides of Eros and Thanatos – speak briefly in a question-and-answer period about Sylvia Plath and Garcia-Lorca and their relationships with death.  Basically his thesis was that while both poets were fascinated with Death, Plath was a bit “in love” with it, where Garcia-Lorca was driven reverently through his work by his deep fear of it. 

González too has a profound and metaphorical relationship with death; in addition to death, his metaphors are drawn from an erotic attraction to the Stranger.  In Gulliver’s Travels (Gulliver being perhaps the greatest Stranger of classical literature), when the giant moves his bowels in the land of the Lilliputians, Swift evokes “urgency” and “shame.”  González turns the notion of social assignment on his head:  “I’m not ashamed of my naked body, my naked body is ashamed of me”  (“Neurotic Double”).  González is frequently aesthetically dangerous:

“A vision called to me:
on your face the beauty
of a knife slit haunted
me, so I carved it free.”
        (“Scar”)

Often, he is aesthetically demur and dangerous at the same time:

I unmourn the murdered sissy of my youth,
the sack of discarded pigtails and puckered lips that
burst like an appendix. I hold my scar for the man
who’ll split it open with his gorgeous thumbs, who with his
teeth will liberate the pin-pierced mariposa of my tongue.”
                        (“Of Despots and Deities”)

Always, González artfully braids together the valences of Love and Death to poetically portray human pathos—or as González says, he watches as “the hearts implode, / shriveling down to the plum pit origins of lust”:

Neck against neck, two voices dance
through the madness of the Venus’s-fly-trap, the rattle
in the hinges of its blade is not
death, but the cry of love––what the narcissistic
moon hums to the sea that mirrors it.
                (“In Praise of the Mouth”)

Such poetic displays are breathtaking.  Things split themselves, new architectures are declared, passion snaps around like lovemaking in a lightning storm. González keeps everything artfully contained in images:

… Muscle pleats.
say fraction, say rhomboid

suitecase––magician’s box
that opens at the jaw.

Inside the heart keeps pumping
like an anxious rabbit.
        (“Vanishing Act”)

 

and

When I extract a heart, turnip-stiff, shame

will overwhelm me. Only an ingrate would deny this find
its beauty.
                    (“Transference”)

Sometimes, he is the battered fugitive; other times, he is the battering stranger.

… I am the keystone held intact by the arc
of his arms, I am the texture that exists at the command of

his touch, the scent of pressed carnations dead
until it comes alive beneath his nose.
                    (“Papi Love”)

In “Danza Macabre,” the final poem of the collection, González at last plants a cosmology in which each human gesture ends ascending from the coffin of the body that engendered it—a kind of “cosmos of karma” in which “even the prodigal kick leaps up to the bone.” Death and the living body find a kind of stasis with each other:

                …At long last, when my body
also dims to gray, we’ll be equals, companion corpses, gracefully
retired like a pair of ballet slippers, predator indistinguishable from
prey.  Let the rosaries murmur that lovers make peace in their graves.
Let the sun search for spectral kisses.  Let the moon bless the padlock

as the living leave and shut the gate. No fugitives permitted…

*