Posts Tagged ‘University of Pittsburgh Press’

The Endarkenment

Wednesday, July 9th, 2008

by Jeffrey McDaniel
University of Pittsburgh Press 2008
Reviewed by Mike McDonough

7.5

Quantum Cubist Quarterback

mcdaniel coverAnyone remember the video game Q*Bert? Sort of a 3-D Pac Man with better characterization. You controlled a tube-nosed character springing up and down a pyramidal staircase of squares, changing each square to a different color while avoiding the coiled demons and making sure not to jump off the stairs. Sometimes, if you were trapped in the bottom corner, you could jump on a magic disc and get transported to the top of the stair pyramid again, and the demons chasing you would spring into the void, stretching uselessly for a recoil that never came. Sometimes there was no magic disc, and you jumped off the staircase into the void, spouting cartoon curses like #$@!. Jeffrey McDaniel’s poems in The Endarkenment are like playing a double game of Q*Bert, as if you controlled tube-nose with your right hand and its mirrored opposite with your left.

In the first poem, McDaniel smartly sets up a flawed god character who has not only made some funny, touching and very human mistakes in creating the speaker he addresses, but addict himself, has imprinted his suicidal desires on “that pulsating/ estuary,” thoughts shimmering like “glow-in-the-dark jellyfish” in your mind: “It still feels like I am the razor, and you // are the wrist, like I’m the window and you’re the person about to jump out.” Great stanza break. Right-hand Q*Bert looks on complicit while left-hand Q*Bert springs hopelessly into the void:  #$@! QED.

This flawed god helps us chart the book’s lietmotif of self watching self. In “Little Sadness,” he calls the pain inside him like a dog: “Come here my little sadness, I whisper/ down my esophagus. Oh, here // he comes, the three legged bugger,/ with mother’s turpentine eyes and fur…”. This dog is so pitiful, he can’t even jump into the speaker’s lap, “but tries anyway, bashing / his bony head against my kneecap, / whimpering. Good, little sadness, good.” Cornered by comical demons, left-hand Q*Bert jumps for the magic disc as right-hand Q*Bert completes the board. Both start over again.

McDaniel’s metaphors are kaleidoscopic but not necessarily showy; he sets them up so that they fail of their own accord, and in emotionally smart ways. I particularly like how “Lament for A Shriveling Flesh Plant” works:

I sit here pressed against the bed, pressed
against my exterior, wishing I had more to give,

so in the dark, when you tilt me to your lips,
a wave could rinse through your insides,

but alas, I’m just a cheap, unwashed glass
with three ounces of tap water

in my grasp, and you are the whore
who will one day hurl me against the wall.

This extended quote does not show how the metaphor’s coming together mirrors its self-destruction shown here, throwing the film into reverse.

McDaniel exploits metaphors that work just as well as ones that don’t. Initially, I liked the cover ballpoint drawing of a tough, wiry, one-eyed cat more than the title poem “The Endarkenment” and the deliberately stretched definition the word is given in the book’s epigraph. Later, I came to see this as a canny strategy carving out a space just literary enough for second thoughts to occur, but not so literary that they are sure to succeed.

The title poem can be diagrammed like a failed football play: McDaniel looks right (“Sometimes I hate this language with its false words like sunset.”), looks left (“Moonlight is another lie”), the pocket collapses (“I know the glass is half full, but it’s a shot glass and there are four of us and were all very thirsty”), he scrambles backwards avoiding the inexorable rush (“I turn on Fox News and imagine the reporters are giant penises, and coworkers are stroking their legs”), then, cornered (“what would it be like to mate with a sheep?”), he throws a Hail Mary pass into the stands (“the I’m-a-caveman routine. Pound / my chest, howl, look at me mom, I’m banging a sheep./ To someone far away it might sound like I’m on tv.).

Compared with the usual ham-handed strategies declaring collections of poetry anti-establishment or anti-literary, McDaniel’s stance seems smarter and more to the point, the least condescending way to approach the “even-if-you-hate-poetry-read-this-book crowd.” McDaniel aims straight at pretentiousness without overly telegraphing his moves, or hiding behind campy identity politics and a blustery us and them attitude. There is maturity here, a canny, compassionate assessment of his drug addicted years, as well as the second chance he found in sobriety, wife, and family. Continuing his smart self-observation, he knows that his left-hand self is not defeated, only underground, the constant itch that keeps him clinging to stability. I particularly like the confused wonder with which he approaches his wife and their new parenthood. In “Self-Portrait as a Trampoline…” he can

…hear the screams of the children
bouncing on her, the tension and release
of her taut fabric. The little squeaks
of her coiled springs almost sound like hello.
Hello, Martha, I whisper into the night.

If this almost sounds too cute, the last poem “Self Portrait as a Stick of Butter…” sets up a kind of Twilight Zone episode where a stick of butter is trapped in a closed refrigerator (“nothing in here / except a jar with a single olive… all round and perfect in its glass.”). It wishes it could be spread on a warm piece of toast, but fears being left out overnight, melted in a useless puddle. OK, desperate silliness aside, how does the butter know the olive is there? The poem (the poet? the daughter?) as a stick of butter trying to resolidify itself like an oleaginous Humpty, its complacent, fearful self image melted by exposure to a new existential space? By concentrating, it becomes

…solid again.
Uncut. A sturdy stick of butter,
back in the dish’s cradle.
The olive glimmering
like that hint of moon
visible on a moonless night.

The literally inchoate metaphor is well placed. Because it so desperately wants to cohere but doesn’t, it can speak self-effacingly to the fragility of a fetus becoming a human being, the fluid, womb-like void somehow concentrating itself into solidity, and the confusion and hope of new parents in a way that you didn’t think was possible. The prime virtue of Jeffrey McDaniel’s The Endarkenment is that the usual literary assumption of attained wisdom is gently mocked, even as the necessary effort towards clarity is made.

*


Red Sugar

Monday, July 7th, 2008

by Jan Beatty
University of Pittsburgh Press 2008
Reviewed by Michael Rymer

3_5

 The Real Cameron Poe

beatty coverIn one poem in her new book, Jan Beatty imagines taking a “vacation” from her own body: “Just give me a wife/ beater & an AK-47 & I’ll be Nic Cage/ bustin up Con-Air, fuckin A,” she writes. Beatty doesn’t attempt to develop this scene. She writes in the next lines of a “theoryhead” she knew in graduate school and a friend named Aaron who chants, “panties, panties, panties” when he’s “irritated.” Yet we linger there with her – or her and Nicholas Cage.

The Nicholas Cage character in “Con Air” is not a bad cinematic analogue for Beatty’s poetic persona, especially as it’s expressed in the many brash sexual poems in this collection. (A frat boy dressed as, or quoting from, that character would also work, as would a muscle-bound hip-hop artist doing the same.) Take these lines from the taunting poem, “Skinning It”:

I was fucking every man who crossed my path,
random fucking him or him, no difference &
I couldn’t tell the one about the other – but

Nicholas Cage wouldn’t say this, but Sharon Stone might. The poem concludes with the narrator’s crude retort to anyone who would criticize her desires:

When’s the last time you skinned it hard?
I’d say quiet, polite = not quite
big enough.

Is this poetry, or billboard copy from a debased future?

There is nothing wrong with simple, bluff language – language that verges on grunts – but Beatty hasn’t found a way to use it to capture the physical urgency she seeks to describe. Here is a passage from “Prison Sex,” a prose poem that describes a woman’s perspective on her midday sexual encounter with a man who was just released from prison, after serving an eleven-year sentence for murder: “I’m on my stomach in tees-shirt for pajamas & we’re rolling/slapping/scratching/your hands on my wrists loud your o deep o like the fucking home-run fuck like your fucking-a-teenager-first-time fuck & no time for happy to be out?” “Rolling” and “Slapping” and “Scratching” are beautiful words, but they don’t in themselves evoke a scene.

An even more violent prose poem, “Shooter,” an extended fantasy of killing one’s enemies that begins, “I shoot the man who followed my 11-yr-old body on Smithfield St” and ends, “I shoot all the men I’ve left off the list, so I don’t have to worry my pretty little head about it.” None of the lines in the middle sound much different than these. This poem is more boring than any poem about killing people ever deserves to be.

Red Sugar does contain milder work -  a poem about the 1917 Speculator Mine Disaster, a poem about caring for an elderly parent, two poems about electric guitars. The problem is that the loud, foul-mouthed poems overwhelm everything else. Reading “Procession,” a tender poem about burying a small wren the narrator finds dead under her desk, after slogging through poems such as “Skinning It,” “Prison Sex” and “Shooter” is like being stroked on a cheek that’s still smarting from a slap. The book opens with “I Saw One of Blake’s Angels,” which describes a peep-show performer, “her legs spread wide to pink” and “pinching her nipples,” as seen through “cum-smeared plexiglass.” In this book there is something smeared on the glass dividing reader and poet, too.

Beatty has a capacity for wistfulness. In “In Helena,” a green-eyed “bag boy at Albertson’s,” noticing the narrator’s “shaved blond head,” asks her, “You like Eminem?” She watches as he “punched / the air from the bag’s body,” but says “See ya later!” after he announces, “I get off at 9pm.” The poem ends with these lines:

              & he popped
   up beside me

   so I could hear him breathe:
   you don’t know what you’re missing

  I kept walking,
  yeah I do, and it’s good.

She has a sense of humor, too. In “The Phenomenology of Sex,” the narrator recalls for a friend the lines she used to break up with a professor of phenomology:

I tell her how, in Pittsburgh, he tried
to teach me how to drive my own car.
How I said to him: if this car crashed in a forest,
     you couldn’t hear it, but I would

In these poems about erotic disappointment, which are both in the book’s third section, Beatty seems more herself.

“The Day I Stripped,” the best poem in Red Sugar (it’s also in the third section) begins with a description of a gynecologist who stuck his “wormy” tongue in the narrator’s throat, but moves to Joey Carbone’s Cocktail Lounge, a strip club where the narrator stops on her way home to “pee” and is asked “You the new dancer?” In these lines that fall between that question and the narrator’s response, we understand her simultaneous feelings of pleasure and disgust:

& for a second I was that wild & flexible &
could she see the stripper in me? The doctor’s squirmy tongue
          was still
licking.

The poem concludes with the narrator’s recollection of the time she passed Joey Carbone’s Cocktail Lounge “years later,” when:

workers were stripping the paint from the joint’s marquee – &
          quit one day after half
the name & for 24 magnificent hours, the building existed as
          “Joey Carbone’s Cock”
& not cocktail lounge & it was withered, flaky, but big –
for the first time, as big as he said it was

This is a penis joke, but it’s not a bad one, and it reaches for something else.

*


The Floating Bridge

Sunday, May 25th, 2008

by David Shumate
University of Pittsburgh Press 2008
Reviewed by David Sewell

5

Floater

the floating bridgeOne of the more flaccid criticisms of poetry these days is that it involves a sort of cool kids’ club wherein poets write poems for other poets who write poems for other poets who write poems for other poets, and so on and so on, and none of it sells. The idea evoked is that of looking into a mirror into another mirror ad infinitum, while all the while keeping one eye on the witty, handsome, urbane, not-as-judgmental-and-conceited-as-everyone-says person doing all this looking. Anyway. The other side of the proverbial pineapple upside-down cake is that there is another kind of poetry—one that appeals to a wider audience and one that, therefore, sells. Absent from this wider audience, of course, are those cool, cool poets writing for other cool, cool poets.

That I happen to be cooler than a polar bear’s entrails (shout out to Francis the Savannah Chitlin’ Pimp) casts me less as the denizen of an igloo than of an overpriced Brooklyn apartment with inefficient steam radiators. But this review isn’t meant to be entirely about me. Hullo, hullo, then, to David Shumate (no relation) and his new book of prose poems called The Floating Bridge. As I’m (obviously) still in the process of reviewing the book, and my bathtub is a sort of exaggerated Petri dish at the moment, I can’t say for sure whether the book floats, though I’m willing to wager that it does.

Of course, you’re likely ratiocinating right now, it’s all a matter of relative densities, and seeing as the density of a perfect-bound acid-free-paper book, even one published by the University of Pittsburgh Press, is less than that of… Let me stop you right there, Poindexter. What I mean is that there’s nothing too heavy here, nothing too deep or dense or…like I already said, heavy. To wit: The title poem operates as a sort of metaphor for poetry (“Sometimes the bridge is small and inconspicuous. Like a poem.”), though, unfortunately, it’s not one your penny-loafers will be able to scamper across without becoming at least a little bit wet. The poem itself floats, being that it’s neither hammered down to any sort of reality nor able to rise high enough to be of much interest to anyone in the trees. Its failure to either launch or burrow is illustrative of the book as a whole’s major weakness.

The unbearable lightness of many of these poems is just that—unbearable. For instance, the idea behind “Trapped Inside a Haiku Poem” (mind you, a haiku poem, not a haiku refrigerator or a haiku elevator) is exactly as the title reads. And the payoff? Robes, beards, a cabin, an open door, Basho—just what we’d expect, and nothing that we wouldn’t. (Is a duel between Basho and Buson using mackerel as weapons too much to ask for?) “The Amateur Zen Master” forgoes beards but throws in a bald head and sandals and name-drops the tree-falling and one-hand-clapping koans, then has the spamminess to end, “Somewhere far away a whole forest comes crashing down.”

Whether employing wobbly metaphors or just shopworn ones, the poems’ tendency to assume some semi-dopey supposition and then imagineer twelve or fifteen prose lines exploring it in the most obvious detail is almost always unrewarding. A few examples: taking a bus to Gomorrah, being Gertrude Stein’s gardener, happening across a “dying park,” meeting one’s past selves, getting a call from Sancho Panza, paying a visit to Dalí, paying a visit to Picasso. These poems are too polite, too limp, and too stale to have much bite. Their musing nature smacks less of the high art of poetry than of the low kitsch of sentiment and well-wishes.

Calling someone’s poems musings is, to me anyway, a call to arms, and if such an attack were leveled at me or mine, I fear I’d have no choice but to bid adieu to détente and stand to defend their honor in a most chivalrous manner, as those who truly know me know is my wont. So, though I do dare to call a musing a musing here, I do so with the full understanding that calamity may hence befall me. Though, to be perfectly honest, judging from the poems on display, I’m fairly certain that, were I to meet their maker, he would instead attempt to hug me, and…no, no no, that won’t do either. This is sticky business, this.

Why exactly Shumate is such a dedicated suitor of the prose poem I can only speculate, but, unfortunately, the prose form employed here only encourages an intellectually and poetically lazy sort of poem. Too often the poems lean on extended metaphors, such as the floating bridge, that go either nowhere or exactly where the non-trepanned reader always expected them to. In “Metaphors” he says, “It is pleasing to know there are so many metaphors in this world.” I have to respectfully disagree. For instance, I could do without the one in “The Island of Nirvana.” It begins, “Today I’m giving my students a multiple-choice test about the / island of Nirvana.” Then: “Its principal exports are flower and honey.” Sounds good to me. And I have a new bikini I’ve been dying to wear. Let’s go. Ahh, but wait. “This island is really a state of mind. And each day we / burn the boats that would ferry us ashore.” A bit of a downer, really, but at least now I know why I’m always wearing a bikini in my mind.

The other problem with a world full of metaphors, to be perfectly obvious about it, is that metaphors, by definition, stand in place of something else. In these poems, the metaphors are like stand-ins for roles that were never in the script—like, say, if a group of gin devotees biffed off from the local gin-palace and decided to launch an attack on the forestage of the nearby theater, variously vomiting on and groping each other throughout rehearsals. An ill-fated metaphor, no doubt, but were I to take up the rubric laid out in The Floating Bridge, before you can say, “Pass the gin, guvnor!” one of these valiant souls would be donning a red hat, one would be down on bended knee ruminating about the price of tube socks, and one would be twirling and twirling and twirling round the scenery until he realized that sometimes ’tis not the world going round that makes the difference, or some such simpering rubbish.

What I mean is that, too often, there simply is nothing behind the metaphors, no strong reason why they’re employed at all, except, perhaps, just grist for the mill. When the emperor’s thong is showing, well, it seems the jig is up. And the metaphors deployed here are too obvious and of common trade to be of any real use. The book as a whole rarely escapes the burden its commonality of thought and language imposes. One way to look at the poems would be to laud their straightforward, unself-conscious language and themes, but that would be wrong. That would be to turn poetry into a mentally disabled child whose every flatulence is worthy of a hearty round of applause. Which is not to cast aspersions at our hypothetical child. I would much rather sit in audience of his sonic performance than have to read books of poems that trade in tying bows around packages of comforting drivel and try to hug me through the pages in a confused Zen Buddhist I’m Okay, You’re Okay kind of way.

Because I don’t think this kind of thing is okay. In fact, I think that such poems—completely safe to leave in a newborn’s cage overnight, with no risk that the babe will try to choke on them or that they’ll come alive in the dark and sit on the little squeaker—perhaps, paradoxically, can only do harm to poetry, by painting the whole thing in the sort of soft light favored by art world maverick Thomas Kinkade. I don’t imagine they will have any effect whatsoever on the form, but I do think it’s worth noting that, perhaps in the world of poetry, if ever you find yourself standing on a floating bridge, it may just be that you missed the boat.

To focus the periscope a bit more on the poems, too often the prose sentences clunk on like an old Plymouth in need of a tune-up. “The Bedouins of Paris” begins with, “The city of Paris appeared to a band of Bedouins somewhere out in the Sahara.” Why not just say, “Paris appeared…” Unless, of course, he believes that, if “The city” were elided, the reader might think of…what? That Ilian rapscallion? That horse-faced heiress? That Aqua Netted hair band that would eventually spawn into Poison? The next poem in the section, “Spring in Paris,” begins, “They say that Paris is a magical city, especially in the spring.” Who does? Oh right, everyone. Forever. Though, again, why are “they” doing all the saying in the poem. Why not just say, “Paris is a magical city, especially in the spring”? A page or so later, “The Kissing Institute” (French kissing, get it?) starts with another whisper from the bushes: “I’m told there are institutes in Paris where you can learn the ancient art of kissing.” Really? By whom?

I keep wondering, why can’t he just say something, instead of telling us what someone else said? I want him to stand up and stand behind something, to have an actual idea, to take some chances, instead of loosing this endless parade of what-ifs on us. But, my hopes be dashed, for every page brings more and more toast in milk: “Perhaps only women should be allowed to live in Paris” (“The Gates of Paris”), or “They say the way to tell if a fish is fresh is to look it in the eye (“Fresh Fish”).

On top of that, there is entirely too much conjecture in these poems. Too many “maybes,” “ifs,” “likes,” and the sort. A poetry of the imagination can be great, but if one is employing the imagination for nothing greater than to personify the north wind, or if all one finds in imagining what it would be like to visit Dalí is that “he greets us as the door on seven-foot stilts” and there’s a swimming pool filled with vinegar, well, not much has been gained.

The ending of the Dalí poem reiterates a point I made above. It reads: “But we remind him we have far to / travel. And it’s late. We point to the clock on the wall as proof. It / is almost fully melted.” Another groaner, it’s consistent with many endings in this book, which are routinely clumsy and try entirely too hard to resonate and/or promote the P in poetry. Whether these bad endings ruin the poems depends on how you feel about the logic of double-jeopardy.

Ultimately, debating whether these poems are any good is to miss the point completely, if I can condescend so flabbily (I can—if I may, I mean). To piggy-back on the book’s central metaphor, they’re safely in the mainstream of poetry, flowing along somewhere in the middle, content not to rock the boat. No doubt, many people, relatively speaking, will read these poems and will find doing so a pleasurable experience. And many people, of a different sort, will bung their noses up in the air, scanning the firmament for the ghost of T.S. Eliot or Wallace Stevens flitting by, to carry them off to some more rarefied altitude. Who’s right? Who’s wrong? Who cares? What’s clear is that these aren’t important poems. Depending on who you are, that means either everything or nothing.

*


Primitive Mentor

Monday, March 17th, 2008

by Dean Young
University of Pittsburgh Press 2008
Reviewed by Ben Mirov

9

Modern Disciple

primitive mentorNow nine books into his repertoire, Dean Young risks a number of easy criticisms. One of these is that his poems are simply permutations of themselves, that each maps the same territory as the last. Another more conspicuous concern with Young’s work is its extremity. Unabashedly surreal, his imagery and his narrative impulses can be dismissed as wacky and superfluous. More than any of his past books, Primitive Mentor squelches these concerns.

While maintaining his characteristically deep, impulsive humor and outlandish images, Young explores new dimensions while honing his more familiar instincts. Young is not an experimental poet in the traditional sense; he doesn’t try to reinvent his style with each book. Instead he is concerned with a “constant plumbing of the spirit – / Like living in a mine making a study / Of cave ins.” In his first book Design with X, Young staked out a small soul-sized plot which he “mines” again and again and for the most part, more deeply with each attempt. In Primitive Mentor, new vistas appear. Take for example the opening lines from the poem “Triage”:

Fatally, the boy picks up a what he thought
on the occupier/insurgent fractioned
road. Fatally, the man goes out for popsicles
in the storm not for himself for his two
days later from the mudslide pulled he’s
given a kind of super power, drive a nail
into his chest he won’t care or notice.

The chopped syntax is something Young has done before, but here it has been applied to different ends. Take for example the lines “In the storm not for himself for his two / days later from the mudslide pulled…” The altered syntax feels like a jump in time. We expect to see “not for himself for his two kids,” or “children” or “friends” and instead are given a jarring forward movement. It’s worth mentioning that triage is both an action that organizes according to quality as well as a medical term used to prioritize a large group of patients according to the urgency of their ailments and or wounds. In this light, the break not only conveys the sense of urgency of the subject via its form, but is also characteristic of Young’s deeply ironic humor. The break between “two” and “days” encapsulates the period of time “the man” is trapped beneath the mudslide and the moment he is pulled from it, thereby gaining “a kind of superpower.” Of course, this power can only be death, which might send one back to reexamine “the boy” from the first line who fatally picks up a “what he thought.”Ostensibly, what Young is doing in “Triage” is assigning degrees of urgency to a group of patients who are already dead. His touch with the subject is insightful, bathetic and funny as ever.

The “two,” “day” line break is indicative of the greater project of Primitive Mentor. For me, Young’s writing has never been about the impressive quality of his imagery or his wit, although those are definite bonuses. What I appreciate most about Young, and what strikes me most about Primitive Mentor, is the spaces between the words, the line breaks that take 180 degree turns, the tenuous blankness between stanzas and words, the often concealed darkness at the heart of his poems. It’s in these spaces that the unifying force of Young’s poetry and the depth and scope of Primitive Mentor can be found. Image and wit are little more than tools Young uses to enter into these unknown areas. They lead him into dangerous places that the conscious, logical mind can neither purposefully go to, nor operate near, areas where more is at risk because less is known by the poet. The result, for the reader as they enter into these dimensions, is confounding, hilarious, idiotic, melancholy, heartbreaking—and never boring.

One of the miraculous aspects of Young’s poetry is that despite his forays into seemingly unreal worlds of poetic experience, everything he writes is deeply connected to our reality. His poems are recombinations that assume each word refers to something other than itself and that that something is real. A rabbit is a rabbit. Granted, that rabbit might be placed within a hallucinatory context entirely unfamiliar to anyone; nevertheless “Force of Rabbit” is a force felt, and stands among the best poems of the year so far. All of Young’s poems are based on the assumption that the world preexists poetry, that it is there, absolutely, and that its purpose is to lead us into greater areas of consciousness. He’s not just fooling around for the sake of creating a impressive panoply of images. Take for example the title, Primitive Mentor. What exactly is this? What implications does it have for us? What are we to learn from this mentor? Is it simply a creation of Young’s overactive imagination?

It’s my feeling that the “primitive mentor” is as real as the brain inside out skull. It’s the mechanism buried deep within our animal mind that knows more than we know. It’s the part of Young’s mind that reaches out to us from the line breaks and logical leaps that just barely defy our understanding. In a sense, “primitive mentor” is more real than the chair we sit on or the coffee we drink. In fact it may be the only real thing, as it is what allows us to reconfigure our reality into a new more vital one, just as Dean Young does with startling consistency and increasingly refined artistry in each new book.

*


American Poetry Now

Wednesday, May 16th, 2007

by Ed Ochester (ed.)
University of Pittsburgh Press 2007
Reviewed by Graeme Bezanson

4_5

Take Me To Your Readers

ochester cover

Ed Ochester’s 48-poet, 367-page anthology is a good number of things, though true to its title is probably not one of them—unless, that is, your definition of “American Poetry” means only books published by the University of Pittsburgh Press, and your concept of “Now” includes 1967.  So what we really have here—and let’s call a spade a spade, shall we, people—is a retrospective of forty years of that venerable institution, The Pitt Poetry Series. 

The odd discord between the book’s broad ambitions and narrow focus continues beyond the title and 1980s textbook design (a comfortably lame, stylized sunburst donning the cover).  Just inside, Ochester’s introduction speaks of his belief that APN is “truly a cross-section of the best of contemporary American poetry.”  He goes on to describe his “hope that the variety represented here will be particularly useful as a text in poetry reading and writing classes”—and so we get to the root of the strangeness, I think.  Not content to play the spinster retrospective, Ochester & Co. seem to have designs on prom-queen popularity, which in the world of poetry anthologies equals classroom ubiquity.

And high school may just be the target market.  Ochester really spells it all out in his introduction, offering nuggets like “Many contemporary poems have a first-person speaker in which the personality or psyche of the speaker is noticeably the subject or part of the subject of the poem.”  He concludes this discussion of the “I” in poetry with what has be the funniest sentence ever written about an American poet: “William Carlos Williams wrote an amusing poem about what it feels like to be a tree, but he was a medical doctor, not a sugar maple.”  Amazing.

Elsewhere in the introduction Ochester includes the obligatory paragraphs about the popularity of poetry (not so hot), the number of different voices in America (lots), and the level of “difficulty” required for a great poem (zero).  He also touches on a couple of other ideas which thread through the anthology, the least compelling being a theory that “[m]any shorter poems, which is to say most poems, have a two-part structure.”  Here he describes a binary construction as lending a sense of completeness, citing the setup and punchline of a joke as one example.  More interesting is the value Ochester places on humor, which comes to delightful, refreshing fruition a number of times as one progresses through the book’s assembly of poets.

Appearing alphabetically (save Muriel Rukeyser, who gets a specially-introduced section tacked on at the end), APN features work from poets published under the watch of Paul Zimmer (who was the first Pitt Poetry Series editor) and Ochester himself (who took over as editor in 1979).  To complicate matters slightly, not quite everyone who has published with Pitt is represented.  Excluded are the winners of the Starrett first book prize, the Donald Hall Prize, and the Cave Canem Prize—that is, “unless the authors had published at least one other book.”  There are a number of absences which seem to go unexplained by this rule, however—perhaps most notably that of National Book Award finalist Carol Muske–Dukes, whose three books with the University of Pittsburgh Press go un-excerpted.

Those who do make it behind the velvet rope get around six to eight pages each, prefaced by a bio and author photo.  The collection of poets is remarkable in its diversity across gender and ethnicity—while their work may come filtered through the editing of an ivy-educated white male, the poets themselves are generally apart from this limited sphere.  Some contemporary staples do appear, in the form of poets like the hugely popular former laureates Billy Collins and Ted Kooser.  Also present are well-established poets like Sharon Olds, Alicia Suskin Ostriker, Denise Duhamel, Robin Becker, and Virgil Suárez.  A couple of recent newsmakers are also included, such as Daisy Fried and David Wojahn, 2007 National Book Critics Circle and Pulitzer Prize runners-up, respectively.  The crew is rounded out by a ragtag group of poets who enjoy cult followings, poets who have spent ages on the periphery of real recognition, and poets who are, I think, just generally not well known, including what feels like a fairly significant number from the Pittsburgh area.

It’s disappointing, then, when the members of this diverse crowd all seem to keep ending up in the same place.  A large part of this phenomenon may be due to Ochester’s accomplished editing, which manages to carve a striking arc across the anthology.  There is definitely a vision at work here, which helps the collection become a cohesive book, but which also keeps the moments of surprise to a minimum.  In APN there is an overwhelming prevalence of contemplative storytelling, moments of everyday narrative lineated and elevated towards some epiphany.  There seems to be a kind of default poem that is scattered liberally throughout the collection, which quickly begins to feel like filler.  These meditative poems become repetitive, if not for their subject matter then for their mood.  From their first lines on, it seems like same note is hit, over and over:

The moments pass,
Moment by moment,
Like they’re on the fast track to somewhere…
        “Moment” by C.G. Hanzlicek   

When summer ended
the leaves of snapdragons withered
taking their shrill-colored mouths with them.
They were still, so quiet…
        “Emplumada” by Lorna Dee Cervantes

How far away is your happiness?
   How many inches?
How many yards?
        “Happiness” by Malena Mörling

I’ve betrayed them all:
comlumbine and daisy,
iris, day-lily,
even the rain barrel
that spoke to me in a dream.
        “Perennials” by Kathleen Norris

The openings of these poems aren’t really objectionable in and of themselves, but there’s not much to get behind here, either.  I can’t help glazing over slightly upon the recurring contemplation of flowers and happiness, their relation, the implications about our fleeting world, etcetera.  What I find lacking here is a little excitement, and it can take a pretty significant amount of skipping around APN to get there.

Nevertheless, there is a handful of surprises to be found.  Russell Edson contributes some of his little prose poems, which offer a much-needed reprieve from the neat, regimented stacks of lines that make up almost all of the book.  (Elsewhere in the collection, Quan Barry adds extra spaces between some words, which in this context feels like a revelation.)  Lynn Emanuel is a bright spot, who in one of the poems appearing here writes, “someone must save us from the literalists and realists, and narratives of beginning and end, someone must be a river who can type.”  Imagination is allowed refreshing latitude, as in her “Homage to Sharon Stone”:

Or you could think of the black car as
Lynn Emanuel, because, really, as an author,
I have always wanted to be a car, even
though most of the time I have to be
the “I,” or the woman hanging wash;
I am a woman, one minute, then I am a man,
I am a carnival of Lynn Emanuels:
Lynn in the red dress; Lynn sulking
behind the big nose of my erection;   

Another interesting moment comes from Bob Hicok.  His poem “Twins” is wonderfully odd and unnerving, concluding:

She says I hung up the phone an hour ago and she says
I hung up the phone last year and still we go on talking
she says and she says we go on talking even while I am dead
and even while I am coming back to life.

She is two places at once and she is two places at once
which is four places at once.

She has to go back to sleep now and she has to go back to sleep now.

She says are you asleep now and she says yes and are you asleep now
and she says yes and they go on talking about being asleep now.

She has a dream and she has the same dream and in the dream
she is dreaming what she dreams and she is dreaming what she dreams.

Then it rains.

Larry Levis, we are warned by the book’s introduction, is a writer of difficult poems. His stunning “The Smell of the Sea” is APN’s most devastating work. Weaving in and out of fable, childhood memory, and the robbery of a Utah record store, the poem rumbles towards its conclusion:

This is usually the moment when the Fool is hanged & the poet disappears because
He doesn’t know what happens next & a hunger with a mouth as small as the eye
Of a sewing needle overruns & darkens the flaxen grasses & the willows & the staring
Eyes of ponds, & you know there wasn’t any king. There was only a man who owned
A record store & who believed two murderers would be kind, & keep their promises,
And waited for it to happen, lying there on his side, waiting until they were ready to drive

The unbelieving pencil through his ear.

More bright spots appear in this anthology, many stemming from the high value of humor that Ochester mentions in his introduction.  The idea that a good poem does not have to be wrought with seriousness allows for some entertaining moments—Daisy Fried, Christopher Bursk, Denise Duhamel, and Edward Field are all pretty consistently funny.  Other poets chime in, as in Dorothy Barresi’s “Sock Hop with the New Critics”:

Crinolines, saddle shoes, blow jobs, Pat Boone.
The bone scripture of words
in a sweating, decorated gymnasium.
Myth builders, punch spikers
dance with themselves
in pairs, “It’s a goddamn ghost farm in here,”
Tate churls, missing Pia Verba,
his cupcake who’s home,
washing her hair.

Unfortunately, these moments of humor and surprise are still the odd ducks.  The vast majority of the work in APN conforms to a marked style and set of themes, the most prevalent being the struggle of relating to family.  A vastly disproportionate number of the poems collected here deal with parents and children coming to terms with seminal family moments.  Perhaps the theme is a natural outgrowth of a preference for poems of personal narrative and epiphany, or perhaps it is the content that precedes the form.  Either way, it is in the realization of this theme that Ochester is most successful as editor.  A typical example of the kind of poems that constitute much of APN comes from Cathy Song.  “The Day Has Come When My Mother,” in its entirety, reads:

The day has come when my mother
no longer knows me.
It comes on a day of dying
paperwhites, crumpled
like words torn from a typewriter.
Weightless, they scatter, generous
as sighs, across the table, the patio,
where the attendant wheels her,
leaning into the dead
weight of her,
through so many
blossoms it actually
looks like snow.

Elsewhere in the anthology we find poems like Lynn Emanuel’s “Halfway Through the Book I’m Writing,” which opens: “My father dies and is buried in his Brooks Brothers suit.”  Robin Becker writes in her poem “Adult Child”: “Now that my parents are old, they love me fiercely, /  and I am grateful that the long detente of my childhood / has ended; we stroll through the retirement community.”  Peter Everwine contributes “In the Last Days,” which opens,

In the last days of my father’s illness
he lived on, separate from us, in a tiny room
with a window in it, where we could look in and watch
him laboring at his heavy sleep.

Often these poems of family tend toward the confessional, as in much of Sharon Olds’s work collected here.  Other examples include Gray Jacobik’s “The Shabby Truth,” which begins,

The Chowder House on Fisherman’s Wharf in Monterey:
across the table, my grown son. I have just told him about
the second time I was raped, at twenty-eight, how it ended
my working in a massage parlor because I couldn’t overcome
my fear of men after that…

“Heart Fire” by Maggie Anderson strikes a similar opening note: “Three months since your young son shot himself / and, of course, no one knows why. It was October.”  Another poem of this ilk is “When My Father Was Beating Me” by Toi Derricotte, worth noting if only because it is one of the only prose poems in the anthology.  Other poems on family include the redundant “What I Learned from My Mother” by Julia Kasdorf (which could have been disastrous but actually ends up as a quirky, touching list-poem) and “What my mother taught me” by Shara McCallum (which is less successful).

This notion of family is coaxed to a fortuitous conclusion by Dean Young, who brings up APN’s alphabetical rear.  His last poem is the curious and extraordinary “Lives of Robots,” which closes,

                   …Which
of the swallowed poisons do you try
to bring back up, which best left
to pass through? There’s the truth-sounding
lie and the lie that makes no sound,
dropped to depths unilluminable.
My father lied to me about the reward.
My mother lied to me for my own good.
At least turn me over so I can see the sky.

Coming from perhaps the least expected place—one of the most offbeat poets in the anthology—it is nonetheless an ending that is particularly apt.

Or, rather, it would have been a particularly apt ending, but unfortunately an ending it’s not. APN has a couple of final shudders in it yet—the first being a short introductory essay and nine-page excerpt from Muriel Rukeyser’s Collected Poems (released in 2004 by University of Pittsburgh Press—run, don’t walk, to your local bookseller).  It’s definitely possible to make a case that Rukeyser’s work deserves special consideration, but the placement after the book’s real emotional conclusion, the fact that the section is not appreciably longer than the space devoted to the other poets here, and the uninspired selection of her work all add up to make the Rukeyser section feel like an afterthought tacked on for the sake of publicity.

Following Rukeyser is another embarrassing section, the fourteen-page “Suggestions for Further Reading.”  The conspiracy-minded could devote much discussion and analysis to Ochester’s checklist, which is, unsurprisingly, not adventurous.  Even more interesting are the distinctions he makes between “Essential” books and those that are merely “Recommended.”  Frank O’Hara, for instance, is “Essential,” the only poet included from his New York School compadres, which goes a long way towards explaining many of the values revealed over the course of the anthology. Cummings makes the sanctum sanctorum while Stein does not; Plath: in, Berryman: out; and so on.  It’s all a little over the top: too much posturing, too strong a play at authority, too far a reach.

Which, in the end, is the problem with this anthology.  As a retrospective of the Pitt Poetry Series, it’s a decent piece of work, occasionally surprising, often so-so, but on the whole well put together.  As the definitive anthology of what’s going on in poetry at the moment, however, it’s disheartening.  A plausible alternative for someone with genuine interest in American poetry now is Sarabande’s impassioned, if imperfect, Legitimate Dangers: American Poets of the New Century.  For a look at relatively recent work that continues to influence and shape the direction of contemporary poetry, there’s always the Norton Anthology of Postmodern American Poetry.  Scribner’s annual Best American Poetry does a better job of rounding up work from active poets—the point being that one need not, and should not, be satisfied only with what’s on offer in American Poetry Now.  To return to Ochester’s introduction, he writes: “Some readers avoid poetry in general because they want to read only the ‘great poems.’  To my mind, that’s akin in its intelligence to such thoughts as: ‘I only eat great meals,’ ‘I only play great games of tennis,’ ‘I only go to great movies,’ and ‘I only have great sex.’”  The logic of his argument is dangerously flawed: Ochester ignores that a desire for greatness can, and often does, coexist with the reality of having to slough through the mediocre.  If you asked them, I don’t think many people would not want to eat great meals, watch great movies, and have great sex.  The fact that a large number of people end up doing something roughly equivalent to sitting alone on the couch, eating McDonald’s while watching Soul Plane on the CW does not mean that we should be happy with settling.  There are definitely “great poems” out there in America.  That Ochester has found only a few is not surprising—indeed, many editors never find any.  But to encourage a culture that is satisfied with settling is just depressing.

*


Grace

Wednesday, November 22nd, 2006

by John Hodgen
University of Pittsburgh Press 2006
Reviewed by Jason Bredle

4

Safe

hodgen cover

John Hodgen’s Grace is a fine selection for the AWP Award Series—a collection of well-crafted meditations on life for the conservative democratic demographic from the perspective of a Massachusetts adjunct professor of English. In short, poems from an All-American poet, your next door neighbor, a guy content to sit back and describe the world as happens somewhere out there, occasionally missing his father and longing for youth, a guy who dislikes war and racism. Could you really expect that much? But I *like* racism, you may be thinking. Then this book isn’t for you.

But this book is for you if you long for a childhood passed, sometimes miss your father, or ever feel alone in this mixed up world of ours. In fact, Hodgen strikes me as the type of guy with whom I could sit down and chit chat about life and walk away feeling pretty okay, which makes the poems in Grace all the more frustrating. I want to like them, I want to walk away feeling pretty okay, but ultimately, I walk away feeling completely gray, wishing more stimulating things would happen to the guy so that he could write more stimulating poems. 

But he doesn’t, so we have to work with what he’s given us: grace. What constitutes the idea of grace according to Hodgen? The dedication to Grace Taylor aside, the book’s opener, “Clay County,” presents it as lonely, like a “slender roan horse” in a “buckwheat field,” or a single black girl talking to a young man on a motorcycle in her driveway. In “This Moon, These Fifty Years,” grace is also a lonely soul, this time in the form of the speaker’s father, who arrives home from work each night to the delight of his sons only to sit in his car for a few moments before walking into the house. Hodgen’s grace also serves as prayer, coming to us “wordless, like stones.” In fact, one commendable aspect of the book is its ability to address the spiritual without delving into the religious: “I have seen this today,” writes Hodgen in “On a Wing,” “my makeshift prayer: a man in a torn serape/ who pumped my gas and looked like my long-lost brother.” Here and elsewhere, common, every day images and situations take on an aura of graceful spirituality without leaving the realm of observation and meditation.

And the poems are delivered ever so gracefully, each moment captured and extrapolated with only the utmost care, from the effortless falling in “For the Leapers” to the “schoolchildren alighting from their yellow ships” in the unfortunately titled “The Oldest Lie,” a contemplation of the violence and senselessness of the slave trade and perhaps the most powerful and vivid poem in the book due to its realism, darkness, and ultimate beauty.

Yet too often Hodgen over-saturates his work with “the poetic,” especially with regard to  metaphors. In “For Freedy, and for the Ohio Dragging Itself Dead,” for instance, death is likened to “a riderless horse, the last clown in the car,/ the 8 a.m. barber reading his paper alone in his silver gray chair,/ Lincoln locked up in the dark each night at the Lincoln Wax Museum” all in one small stanza. Too often Hodgen panders to his demographic, relying heavily on quirky names to provide the detail of his poems, to get a broad chuckle from his like-minded audience, as in the “Klip N’ Dip” and “Pitchkettle Road” of “Clay County” or the “jalopies” in “Lost Bird.” (I even counted two non-ironic uses of “jumpin’ jehosaphat”).  Occasionally, too, Hodgen takes the easy way out of a poem, going either for the evocation of his dead father, sitting in a “driveway up in heaven” or in the “tall grass in heaven,” or opting for a cute play on words, as with the supermarket cans of Goya in “Today.”

While one cannot question the care that went into these poems, one can’t help but feel unchallenged by the subject matter. Yes, Hispanics were undercounted in the census and that sucks; a Latin American man fell to his death attempting to enter the US from the wheel well of an airplane and that sucks even more; and thousands upon thousands of Africans were forced to drown and that’s just terrible, but so what? How does it affect the speaker? Well, he observes them, creates a broad generalization on the matter, then steps outside to mow the lawn before falling asleep in front of the television, most likely. His images are beautiful enough—but what now? Perhaps the challenge Hodgen had in mind was up to the readers, perhaps the challenge is to take these news clippings and think about their relationship to our daily lives, but if so, the challenge is garbled and lost amongst the metaphors and cute phrases, amongst the tragedy that Hodgen observes in the death of his friend’s daughter, the passing of his own father, the longing for his childhood—events that seem to only vaguely happen to the him as he floats gracefully through each day.

*


Astoria

Monday, October 16th, 2006

 by Malena Mörling
University of Pittsburgh Press 2006
Reviewed by Melinda Wilson

4

Dead All Over 

 morling cover

Malena Mörling’s opening poem in Astoria, “If There is Another World,” is the best in the book.  In it the speaker explores the many worlds that exist within the one world we all live in, concluding that we don’t need to leave this world to find another, and that we certainly shouldn’t wait until death to do so:

Especially since there is a kind of moth
here on earth
that feeds only on the tears of horses.
Sooner or later we will all cry
from inside our hearts.

Who knew? This odd and charming fact coupled with the last two seriously reflective lines make for impressive lyric. With this poem of inspiration and assurance as the opener—one might even see it as a call to action—I expected more in the same vein, but things only got darker. And though the opening poem deals with death to some extent, it does more for the cause of living than it does to examine the possibility of an afterlife. Quickly though, death becomes the subject of and motive for Mörling’s poems.

But before Mörling delves into the aphotic zone she has a short poem called “A Story”(followed by one called “Becoming a Coat” which I mention only because at first glance I read it as “Becoming a Goat” which of course would be a million times better). “A Story” deals with what we hide from the world, our secrets, rather than what the world hides from us—or more accurately, what we are often too ignorant to find. I bring up this poem for the sake of discussing one incredible image:

the rats you once saw standing
on their hind legs
at the dump
late in the dark.

Though I can’t help but picture Templeton here, what interests me most about the lines is what is left untold. What was the unnamed “you” doing in the dump, late and in the dark? That’s the secret, and what is left to be imagined is undoubtedly the most interesting part.

Now, back to death. In “A Wake,” Mörling details a conversation with a friend who has just been to a wake. The friend sounds happy, content with the way his dead friend looked—and beyond that, content with the way he left this world. He explains the deceased was an alcoholic that, despite a number of attempts to give up drinking, always returned to it and ultimately chose his own end. There is something to be said for controlling death in this way, some appeal that comes with power, though by the poem’s end even the speaker doesn’t sound satisfied. She brings up a take on death familiar from Lorca—that it’s a beginning instead of an end, a true celebration. By now, the idea of death as a celebration, though encouraging, is far too conventional to be inspiring. 

Early on in the collection is a poem called “Wearing a Death.” Like “A Wake,” this poem is familiar and too predictable. The idea is permissible, but the approach is fair at best. The whole poem is in the title; we wear death like an accessory despite its inevitability. The wordplay in this poem is perhaps the most inconvenient for the reader: “Not the sole of a shoe, a soul.”

I don’t mean to give the impression that Mörling can’t or doesn’t succeed with the Death Poem. She does and sometimes in the most difficult fashions. One example is “Traveling.” Here is the first stanza of this two stanza poem:

Like streetlights
still lit
past dawn,
the dead
stare at us
from the framed
photographs.

Eerie. You may say it’s been done before and you’d be right, but it’s done well here. The streetlights still lit past dawn take on a sort of extraterrestrial life, and I turn all the photographs in my apartment face down for the day. The idea that the dead are still traveling through time makes death more appealing somehow; death might be interesting if we get to see what happens next.

Mörling is best when she takes death and doesn’t worry about the fact that it is an overwrought topic to begin with, when she just lets it consume her. This is when the refreshing lyric is formed. Too often her speaker is predictable, fearful of death and overcompensating with bravery—like Jack in “Above the Expressway” who nobly wishes to be thrown into ocean when he dies so the fish can eat him. When Mörling is able to look at death from afar, when she’s vague and mysterious about lifelessness and the fact that she’s still living, her verse is most stunning:

There are shadows of scarecrows on the earth
that rise at noon
and vanish into the wilderness
of their own hearts.

 *


The Contracted World: New & More Selected Poems

Tuesday, August 29th, 2006

by Peter Meinke
University of Pittsburgh Press 2006
Reviewed by Mike McDonough

6_5stars_6

Kicking the Air With All Fours

meinke coverI often joke about the reasons I came to New York:  we are the kingmakers, the arbiters of cool. We are #1. Tokyo is closer to us than Kansas City:  new trends arrive here first.  But here’s a poet that myopic New York has overlooked.  Unfamiliar with his work, my initial approach to Peter Meinke’s The Contracted World: New & More Selected Poems was one of humorous trepidation: rhyme? Do I smell eternal verities? And he lives in Florida?  Are we going to be subjected to routine, ironic dissections of tourists and retirees?  But Meinke quickly disarmed my defenses.  I think the section that won me over was The Rat Poems:  New York’s own wild animal!  Now you’re talking.  Here’s one whole poem, titled “At 4am a Rat Crawls Over My Chest”:

I pick up the icepick

Ok, so as it turns out Meinke was born in Brooklyn, but once I realized how long he’s been around (the book selects from 30 years of work), I began to admire his unconcern for trends, and how he’s managed to avoid those labels that make snap judgements (including mine) too easy: formalist, regionalist, objectivist, beat, New York, LA, and parts in between.  I also appreciate that in avoiding those labels, Meinke never indulges in cheap shots at “schools,” “camps,” or “the arbiters of literary taste.”  Meinke has lived in too many different places to limit himself to one locale.  His sense of America is not defensively narrative, anti-intellectual or anti-urban, but neither is it particularly hip. 

How does he manage to find a “middle way” that embraces so much tradition without descending into pretension, crabbiness, or the lament of “the minor poet?”  Throughout The Contracted World, most punctuation is cleverly omitted; spacing, phrasing and line breaks do more than their share of syntactic connection.  This guards against the predictability and manipulation of any poem, whether formally rhymed or free verse.  The reader can pace her reading as she pleases.  She can look backwards and forwards, making connections between words in her own way.  The rhythm remains as anchor, and the rhyme (when there) provides its own punctuation, thanks very much!   It gives the words more room, letting both sentimentality and our “accidental breath” evaporate without giving in to despair.  It also de-emphasizes the difference between his free-form and his more formal poems, making a strong case for the continued vitality of both.

The literary references, lightly applied and appropriately placed, are rarely more than shin deep, but this often works to the advantage of the poem.  A good example is “The Bookshelf”; flat on his back doing therapeutic exercises, the speaker sees his books looming over him and laments lost opportunities: 

Now   I’ve been down so long

I’m too stiff to get up or even reach for a book
so I call for help   not expecting an answer
But from the stern and shadowed shelves
Emma and Anna and all the lost inaccessible
women above me cry out with their special accents
words I understand only from their rhythm and inflection
O sorrow   they say  all of them   over and over

and I like any man who has blindly loved
understand too late   as unhappy endings pour down
just sentences on their weeping and guilty prisoner
pinned to the floor by threads
of vanishing light

I’m not going to tell you this language isn’t traditional, even sentimental, but we are never unaware that the speaker is flat on his back, flailing like an upended turtle.  Meinke knows that finding meaning in poems is sentimental, but it doesn’t make the effort worthless.  If his poems largely omit the planetary and microscopic ends of the scale (no Whitman or Dickinson here, and yes, I do miss them), they never omit the music of language and a real search for meaning; and while by turns playful,  satirical and paradoxical, they never undercut their honesty by descending into nonsense.    Meinke wryly insists in “Recipe:”

You live in at least two worlds
yes?
one fuzzy one where you always push
the doors that say pull and
one clear cold one where you live alone

This is the one where where your poem is
yes?
no
It’s in the other one

In a way that reminds me of Frank O’Hara’s dictum “you just go by nerve,” Meinke tells us at the end of this poem to tear up your anthologies, “use them as mulch for your begonias and/ begin with your hands.”   His love of form is never a cover for pretension or academic theory, and he makes a good argument for the serious coexistence of formalism and free verse within the same poem. 

“A Necessary Bucket” is about Bruce Klunder, a minister crushed by a bulldozer while protesting the construction of a school that would perpetuate school segregation. In the poem, Meinke skillfully mixes rhymed and unrhymed lines without bogging them down in farce.  The speaker recites the rueful excuses for delay and moderation heard both in the north and the south, but after the farcical extremity of placing “ground-hugging plover”  quite near “got yourself run unromantically over,”  the tone skillfully modulates into a series of rhetorical questions that explore Klunder’s motivation, culminating with the line “Ah Klunder  Klunder/ in this inhuman age  how could you make/  such a sad and human blunder?”  This takes a certain kind of bravery, since the poem starts as parodic satire, but will ultimately bring us to a serious statement about the necessity of sacrifice, avoiding both name-calling and the romanticizing of martyrdom.

Witty? Wise?  This reviewer can’t go there.  After being driven into the ground, those words are in the repair shop, and this mechanic is having a tough time ordering the parts to fix them.  But Meinke’s humor is smart.  He knows when he has caught a minnow, and when he has caught a shark.  Is he making me rhyme, too?  Not quite.  But be careful, it could be contagious―and perhaps we should hope it is. Peter Meinke gives the lie to “the nuclear option” in critical debate, and brings a welcome civility to the poetry wars.  But even this sounds too pat.  Unlike the speaker in “The Bookshelf,” Peter Meinke won’t let his work be pinned down.

*