Posts Tagged ‘Yale University Press’

Selected Poems

Monday, July 13th, 2009

by Geoffrey Hill
Yale University Press 2009
Reviewed by John Deming

8_5

Required Reading

hill coverThere are, by my count, 106 stray hairs down the centerpath of Geoffrey Hill’s horseshoe pattern. Britain’s best poet is in extreme hi-def on the cover his new Selected, and you can count his hairs, you can match paint samples to the pink of his nose, you can even return the stare of a pair of eyes set two ticks left of murder (or, if you prefer, set to Vigo the Carpathian from Ghostbusters II). Hill looks in charge here, and I wonder if he is the only living poet who can pull off such a book cover with what might be the total absence of irony. Geoffrey Hill is serious as hell.

Serious as hell, and he’s looking right at you. Well, not at you, if you are most readers. As Hill-champion William Logan states in a review of Hill’s 2008 book, A Treatise of Civil Power, “Hill has made brutally plain that the common reader is of no interest to him.” And Hill’s frequent inscrutability, his ostensibly exclusionary intellect, are often accused of bullying readers out of his work; his committed, if nebulous relationship with Christianity is blamed for alienating them. Over the course of Hill’s Selected Poems, a reader finds countless obscure historical, literary, artistic and religious references rendered almost casually in the midst of thick, lapidary verse. If you know, you know. If you don’t, you don’t.

But more important than any of this is the fact that Hill is, above all else, a first rate musician. In the same review, Logan threads Hill’s reliance on allusion and reference with those of T.S. Eliot and Ezra Pound:

Modernism asked just how far the poet could expect the reader to mole about in old books to make sense of a poem. Eliot provided notes to “The Waste Land” as a casual afterthought, to fill out a slim volume; and Pound buried so many moldy allusions through “The Cantos” that scholars have been hunting the truffles ever since. Both poets felt that poems could survive obscurity without help from the slush of footnotes we expect in the Norton Anthology; yet, without explication, a poem like Hill’s is hardly a poem, just language at war with itself.

Fair enough. Did Eliot and Pound expect future audiences to get the allusions even without footnotes? Or were the poems to survive on mystery, music and metaphor alone? If we are to avoid ad hominem silliness, their intentions shouldn’t mattter at all. The issue is how much knowledge one must have to access a poet or poem.

The statement about Eliot and Pound calls to mind a statement made by another purportedly “difficult” poet, John Ashbery. If Eliot and Pound are right, and a good allusionary poem can survive without footnotes, what are the allusions there for? They are a platform for further discovery, or for the making of music. Ashbery has stated that he likes music for its “ability to be convincing, to carry an argument successfully to the finish, though the terms of the argument remain unknown quantities.” He went a step further: “I would like to do this in poetry.” If unknown quantities are okay, then it seems that he is philosophically in tune with Eliot and Pound, who believed that their poems could “survive obscurity without help from…footnotes.” (If you have a hard time buying any link between Ashbery and Eliot, put Four Quartets and “Self-Portrait in a Convex Mirror” side by side.) In a recent essay on Ashbery, Stephen Burt assesses the ways that Ashbery, too, makes use of obscure references:

Critics make heavy weather of the flow of information through Ashbery’s poems—almost any piece of news or slang, as well as any shard of old high culture, may turn up, as if brought in by those tides. But Ashbery’s sustained interest lies more with the tides than with anything they bring in…to seek allusions, or to seek a continuous tradition, is to miss the point. Where other poets ask us to look everything up, or berate us for not being as learned as they, Ashbery implies that life is too short for him to expect us to learn what he knows.

Ashbery and Hill are very different poets, and Hill might even be among those who would “berate us for not knowing what he knows.” But again, the notion of assigning value based on the author’s intentions needs to be squashed. The poets are different because Ashbery’s references map the unpredictable associations of a mind in motion, while Hill’s references are often the subject or inspiration of the poem. But Hill’s best poems are not good because they are allusionary. Where Eliot was often liberated by allusions and used them as a platform for creative invention, Pound was regularly stifled by them, using his education in many cases as an end rather than a means. Hill’s allusions provide significant depth and value to his poems; but they can also convince as Ashbery’s “unknown quantities,” perhaps even inspire the research it takes to learn of them.

The point is that one can listen to and enjoy a symphony without being able to name every harmony. If the music is “convincing” enough to warrant deeper examination, the listener’s understanding of the music becomes much more sophisticated. But the listener will never be able to play a C# on his violin and then say clearly what the note “means.” This is the important thing that poetry and music have in common: they present us with the opportunity for interpretation, while the original article (the C#, the poem) stands as the only real—and the most convincing—explanation of itself.

This is why we should herald the publication of Geoffrey Hill’s Selected Poems in the United States (it was first published by Penguin in Britain in 2006). By assembling this fertile, ever-changing body of poetry, editors have created tremendous potential for readers to find a way into his music. The history of humanity is important because human beings are responsible for countless atrocities performed in the name of God, of ideology, of country. Hill mines history; he doesn’t let things sleep, yet he tends to avoid any specific moral code. He mines it for truths that, if they exist, exist beyond specific events that pointed towards them. Imbibe these four lines, which begin the fourth section of “Funeral Music,” an eight-part elegy from his second book, King Log:

Let mind be more precious than soul; it will not
Endure. Soul grasps its price, begs its own peace,
Settles with tears and sweat, is possibly
Indestructible. That I can believe.

“Soul,” or the idea of soul, is less precious than mind, because mind is temporary. The undeniably religious Hill reverses religious and intellectual bromides like no one else in the game, and has here arrived at an important, inventive, lyric. But let’s back up; before the poem even began, the poet informed us he is in fact elegizing three people:

William de la Pole, Duke of Suffolk: beheaded 1450
John Tiptoft, Earl of Worcester: beheaded 1470
Anthony Woodville, Earl Rivers: beheaded 1483

Does this knowledge change your reading of the previous four lines? It might, but only in a way that enriches the lines, gives them a ground to stand on. These specific deaths served as a platform for poetry; the poetry is what is left. To read these names and be turned off—to say I’ve never heard of these folks, so this poem is not going to be for me—is to miss out on Hill’s devastating enjambments (“it will not / Endure.”), on the precision of his bewildering, melancholy establishment of the constitution of the mind:

…I believe in my
Abandonment, since it is what I have…

the voice in this poem tells us, and speaks in the end to anyone who is

Dragged half-unnerved out of this worldly place,
Crying to the end ‘I have not finished’.

Maybe next you land on Wikipedia, getting some background on de la Pole. Maybe then you’re back to part one. Maybe not. The other important thing about Hill, or any good poet, really, is the way his poetry unpacks itself with repeated reads. Nobody knows that their favorite song is their favorite song the first time they hear it. Investigation is a symptom, not a prerequisite.

To feel excluded by Hill is to misread him; surely the internet is no guarantee to provide adequate or even accurate context for every poem (and surely Hill buries some allusions so deep, you can not even know to look for them), but the point is that a reader can be “convinced” before doing a stitch of research. The voices in these poems are deeply haunted; they are plagued by memory and by the history of human vileness; they are philosophical; they are both ecstatic and petrified and the beauty of the natural world. Speech! Speech!, a book-length poem published in 2000, is regularly maligned (even by Logan) as over-written, inscrutable and verbose, and is about as close as Hill comes to drunken confession. Yet there are passages that blend his sharp eye and sharp mind as well as any he’s written:

First day of the week: rain
on perennial ground cover, a sheen
like oil of verdure where the rock shows through;
dark ochre patched more dark, with stubborn glaze;
rough soggy drystone clinging to the fell,
broken by hawthorns. What survives
of memory | you can call indigenous
if you recall anything. Finally
untranscribable, that which is | wrests back
more than can be revived; inuring us
through deprivation | below and beyond life,
hard-come-by loss of self | self’s restitution.

The poet is poised, serious, purposeful. Loss of self is self’s restitution; people are deprived and deprive each other, all the while held by memory, even as it vanishes. The notion of restitution also closes a shorter poem from 2006’s Without; here is “Offertorium: December 2002” in its entirety:

For rain-sprigged yew trees, blockish as they guard
admonitory sparse berries, atrorubent
stone holt of darkness, no, of claustral light:

for late distortions lodged by first mistakes;
for all departing, as our selves, from time;
for random justice held with things half-known,

with restitution if things come to that.

That’s a pretty big if. The title implies an essentially Christian ode, but the offertory reads as a toast to whatever happens, to whatever we have the power to make happen, if we can summon any will. Is it in God’s hands? Ours? Hill seems unable to put faith in either fate or free will. Lyric seems about the only certainty; the poem is carved in stone. By addressing himself to “late distortions lodged by first mistakes,” he identifies human folly: our unavoidable propensity towards mistake and incompletion. As with the previous passage, there is a sense of dense unknowing which sinks further under the weight of constant separation and destruction: destruction of epochs and of individual minds. Hill is never crystal clear, and importantly, never states for sure whether all human efforts are futile—they may very well be—but he’s equally willing, if only subtlely, to hint at redemption.

This Selected Poems is flawed, because it contains no index, and because the Table of Contents only lists the pages on which the selections from each book begins; to find specific poems, one must do considerable hunting. Also, it entirely excludes his latest and possibly best book, 2008’s A Treatise of Civil Power, only because this is a regurgitation of the 2006 English Selected. Generally, a more thorough Collected would do the poet more justice. But I think of other ostensible weaknesses in this volume – the lack of any footnotes or of any editor’s introduction – as a plus, because they don’t force feed a particular reading of the work. Better that the verses convince on their own, because to the steady-eyed reader, convince they do. He identifies social patterns and patterns among the powerful; he debates morality; he holds everyone, and himself, accountable; and he does so with lyric thunder. Call it music. This is one of the most important books published this year.

Serious as hell in an age of irony: it’s not a curse. And to call elements of knowledge a prerequisite is to spraypaint a door on a brick wall. It’s to tell little Janey “no” when she says she wants to learn the violin: she’d be better off already knowing how. Hill’s allusions can become hilarious in their obscurity, but simultaneously provide richness and depth to his poems; these poems ultimately are splendid because they outstrip their references and find metaphor.

Stephen Burt uses the “wave” metaphor in talking about Ashbery. It is a metaphor that has been used by Ashbery himself (“A Wave”), and also by Wallace Stevens (“The Noble Rider and the Sound of Words”) and perhaps most ablely by Ralph Waldo Emerson in “Self-Reliance”: “Society is a wave. The wave moves onward, but the water of which it is composed does not.” It is important for Hill to troll old horrors. In the process, he finds a universal music. So, he’s not looking at you, exactly. But that’s okay. He’s looking at everything else.

*


The Turning and It is Daylight

Monday, June 22nd, 2009

by Maxine Chernoff & Arda Collins, respectively
Apogee Press 2009 / Yale University Press 2009
Reviewed by Mike McDonough

7

7

A God Playing the Fool

chernoff covercollins daylight coverI know it’s cheap to use Louise Glück’s expected introductory praise to bash Arda Collins’s first collection It Is Daylight, but this is all part of the System, and I find it symptomatic; Glück is the judge of the Yale Younger Poets Series, after all. I will try to balance my initial misgivings by making this review a 2-fer with Maxine Chernoff’s The Turning, as both poets mine similar territory using different methods.

It seems commonplace that the contemporary poetic speaker is by definition marginal or isolated. Glück’s sharp reference to Eddie Murphy’s Mr. Robinson’s Neighborhood skits on Saturday Night Live indicates what we are getting into:

Mr. Rogers’ soothing chatter mutated on late night TV into Mr. Robinson’s paranoid ramblings: Mr. Robinson was unwelcome, but Mr. Robinson, for the benefit of all us former children too hooked or wired to go to sleep, Mr. Robinson was digging his heels in and, crouched under the window, ready to talk, even if talking meant talking to a void.

Glück points out that both Collins and Murphy are inventing personae in “a master performance conducted in a deliberately isolated space, as though isolation were a form of control that promoted fluency.” Okay, the marginalized Invisible Man or Woman often speaks to us this way. Glück makes a deeper point when she compares the Skinner box of television to the Skinner box of the self, citing Collins’s sense of “metaphysical claustrophobia: the bleak fate of being always one person.”

I remember being visited by this feeling most intensely on insomniac prepubescent nights when I was tortured by all my mistakes and wondered “why am I me?” with no way to think myself out of it. Here’s Collins gamely failing to think her way out of it, nearly throughout the whole book. In order for Collins to stay in this sleepless, solipsistic mode, it requires that she maintain the same powerless paralysis that tortured me at 12. It requires that she not turn on the light, not read her favorite book, not talk to anyone (except, as Glück points out, the figure of god), not be in love or even pet her cat or dog. There are hints of an original trauma, as Collins frames the book with images of a mother screaming that her children have been kidnapped, but she doesn’t get caught up in actual narrative events. More than enough material comes through on the TV every day to create sufficient trauma out of thin air:

I was getting hungry but I felt afraid
of seeing the refrigerator light go on.
Then I would have to turn on other lights,
and then what would I do?

The Middle School answer is to get a life. One of Maxine Chernoff’s titles seems to work better for Collins’s book: “One Hundred Years of Solipsism,” but Glück is right on when she points out that what Collins really accomplishes is stopping time: “Because the self doesn’t change, because it is exposed to nothing that would change it, time seems not to pass.” The adult life and passion that the speaker is avoiding by this willful magic is partly revealed through the dark mist, but the effect is dependent on the reader’s ability to tolerate passages like:

I don’t think the sun will come up
unless it’s possible
for the day to clear a path.
I think the best thing would be
for someone to beat me,
maybe with a stick,
until I say, “Day is night! Day is night!”

If I were someone else (a typical evasion in It Is Daylight), I would call this caustic irony as opposed to plain old masochism. Franz Wright, for example, performs this kind of trick all the time, but the depths he finds there are truly frightening, mostly because of his mastery of the lonely image, the image captured by a voyeur at the end of his rope (I refer you to DJ Dolack’s recent Dickman review in Coldfront for examples of Wright’s mastery of this kind of imagery). Collins is at her best in passages like this, imagining someone

who has never seen a phone, and says blah blah blah
to the dial tone. The silence that once existed
in the dark cold universe: translated, the empty sound
is a place—the inside of a phone. Infinity,
I say, there it is.
This is where we all go to
when we touch each other;
this is what supernatural is.

This lacks Wright’s efficiency. The line breaks function largely to drag us  back into dreamland, avoiding any sort of overly rhetorical epiphany that might wake the speaker up before she is ready. Glück aptly describes Collins as “hopeless on principle,” and cites her skill with camera work with keeping the reader awake. The variety of jump cuts needed to sustain these metaphysical Skinner boxes can indeed become fascinating. Here is an example of the approach:

I think I am going to stop
eating bits of paper
that don’t say anything on them—
that don’t even say anything on them
I know I should do something
as they say, for “the snows of embarrassment”
like a day in March when the blood is closer,
day singing for the loss of its whip.
Closer, I say, closer.
Or maybe I’ll arrange to have you run over by horses
unexpectedly.

Any individual passage like this is inventive, vivid, caustic, funny, claustrophobic and readable. The rhetorical fillip of repeating the line in italics could easily be a trapdoor to another plane, or at least to effective action in life. However, the note of Plathian, transformative power is undercut throughout the book by appealingly mundane double takes:

a dead person with a tan is worrisome:
had she
gone to hell?
That’s impossible, I thought. Genocide?
Farina?

Doesn’t she automatically get her ticket punched?
And that’s assuming hell is anywhere.
This is so stupid, I think,
This isn’t
—what?
This isn’t what?

In a 1962 BBC interview, Sylvia Plath famously stated that she couldn’t bear to put toothbrushes in her poems. Collins is under no such restriction, suggesting the exciting possibility that she can say anything. Ultimately, though, Plath plus silliness equals what? The speaker never quite gets anywhere, we don’t care about the dead woman with the tan, and the reader is in danger of becoming bored. The juxtaposition of genocide and farina is not a stirring example of the liberating contradictions championed by Whitman and Emerson. It’s pointless, but that’s part of Collins’s point.

“Parts of An Argument,” one of my favorite pieces in the book, begins to herald the subtle change in the speaker that Glück helpfully alerts us to at the beginning. It starts: “I didn’t know I had god until god was gradually not there over time. I don’t feel abandoned. It is part of taking things as they come.” The speaker explains her (non) sense of god, as if he “gave me a microwave oven, but I never took it out of the box because I was grateful and never touched it.” OK, the speaker is just not going to touch this oven: “It sounds simple and fun but it is still not a big deal to use pots on the stove.” She wonders if this gift means “god thinks that I should bear many children.” The ensuing complications, elaborations, and evasions are ironic and funny. The unlined prose poem finally releases a pseudo-reasonable facsimile of a believable voice, making the speaker’s evasions seem more natural, and highlighting Collins’s warped humor. It Is Daylight is not a clinical exploration of shame, history, or original sin, but something more consistently ironic and personal about our ridiculous metaphysical position: “Since there is no god, you have to be both you and god.” So there you are, assembling the miserable “components of your dinner” from the freezer while god and his guys are off somewhere having “pear clafoutis behind a velvet curtain and driv[ing] their skulls into the center of a diamond.”

In her most recent work, The Turning, Maxine Chernoff is also concerned with the moment when “the god image / enters the man image,” but she explicitly invokes Emerson in order to Americanize the idea. Where Collins tends to fold any sense of history, politics, or literature into the solipsistic chaos of seemingly random, pointless emotions, Chernoff uses words as rocks, bricks—solid objects with the power to build or destroy. Where Collins uses rambling line breaks to evade responsibility, Chernoff cuts her lines with a razor, emphasizing the potential and actual moral “turning” of each phrase. Here are four non-consecutive stanzas from “Sensorium”:

Obsessed by prepubescent girls
the luminosity of angels
the Bible bound in shiny fish skin
………………………………….
Obsessed by pleasing objects
a sexual trauma
the Virgin on the altar
………………………………….
Obsessed by the danger of drowning
the perfection of philosophical dogma
the meaning of cool
…………………………………
Obsessed by all variety of bird
universal male suffrage
the contingent world.

Several poems ring changes like these on repeated parallel phrases. Throughout The Turning, Chernoff allows a kaleidoscopic array of historical and literary references to have a disorderly but pointed conversation, both professorial and personal. Her use of contemporary references and current events lends urgency. In a poem written for the third anniversary of the war in Iraq, she asks:

how to make a poem
out of so many terrible facts
how to re-embed sympathy and truth.

This won’t happen if we retreat into political buzzwords or high-toned aesthetic theories. Chernoff cites Emerson acknowledging that reading can easily become a substitute for living. She warns that “read as parable/ history vanishes,” and, later in the poem, “silence will out.” For the last decade of his life, Emerson slowly lost his memory, and Chernoff associates this fact with a kind of American cultural dementia. Though Emerson forgot his own words, he knew that what he said remains said: “Nothing will remain / without being spoken.” Yet, by a kind of “double logic of narrative,” Chernoff also says of Virginia Woolf, “for all she remembered more was forgotten // until the narration // closed its eyes.” In Chernoff’s universe, as well as Emerson’s, paradoxes exist as energy sources to tap into rather than walls to bang your head against.

Both Chernoff and Collins explore the slippery terrain between dementia and remembering, and they navigate the counterclaims of history and art, using puppets, pie, god, and religious imagery as props. Chernoff’s sense of history and art has an adult solidity to it, even as she removes it from its godlike chronological and narrative throne. In a standout piece, “Scenes From Ordinary Life,” Chernoff imagines a oddly touching puppet show starring two intellectual giants of the 20th century, Hannah Arendt and Martin Heidegger. By contrast, Collins’s efforts to stop time are more those of a child playing alone in her sandbox. Since Chernoff is not limited to depicting a consistent persona, she doesn’t gesture as wildly as Collins, but relentlessly re-imagines and deconstructs the master narratives of history and literature without neglecting the private transformations of art. She searches for the paradoxical hope that the blank page can serve as the stage for an adequate and effective response to “the contingent world.”

Though I greatly prefer the adult solidity of Chernoff’s historical and literary references, I’m willing to admit that Collins takes more risks and mines deeper territory. But talk is cheap. Let’s set up a poetic smackdown to decide! I’ll make up a Maxine Chernoff poem by taking food-related snippets from unrelated poems, and Arda Collins will get a chance to respond:

She spoke of taking pains to
be a good host. But what do cyborgs eat?
she asked the panel on Non-food Cuisine.

the surrogate ate the frozen peas
frozen. Heat makes us human

the history of dementia
recorded by Solon
(5000 BC)
(they die of starvation)

Emerson asking
“Mr. _______,
what is pie for?”

She was able to pry it out:
it was a frozen slug.

She held a big box of pastries in her hands.
“Put this on,” she said.

She brought preference to history.

From one little room an everywhere

And now for Arda Collins. To make it a fair fight, I won’t even bring in the untouched microwave. Since I’m getting ready to hightail it out of Dodge, I’ll call it a draw and leave the scoring up to you:

The components of your dinner are waiting for you downstairs.

There is something in the freezer
marked “vanilla.” I tasted it.
It was like ice cream, or like whipped cream.
But I became suddenly afraid
that it wasn’t food, but poison
for the garden.

I’m coming up the street
in the middle of the day,
coming somewhere
with a can of food
and a kitchen in my heart
thinking
the heart
can love anything,
cannot love anything.

You have a heat source in your chest,
and an electric space heater for office use only.

You ask god if god
is hungry, and god is. You ask god
what you should do
for dinner and god reminds you
that you have turkey burgers
in the freezer, and some broccoli. You’ll
go take the burgers out
and separate them with a knife.
They’ll be slippery and frozen, and
you’ll think of driving on
an icy road; and then
you’ll put them in foil under
the broiler and start the water
for the broccoli, and take out
a plate for yourself, and get
the salt and pepper, and by
that time god will have left.

*


Frail-Craft

Thursday, January 3rd, 2008

by Jessica Fisher
Yale University Press 2007
Reviewed by Jackie Clark

4_5

I Can, I Does

fishercoverMaybe there is no way around making sweeping generalizations about the Yale Series of Younger Poets prize: winning this prize is unquestionably an honor; the fact that one’s manuscript is selected and will sit among the likes of John Ashbery and Adrienne Rich is something; most “younger” poets would be pleased to be selected.

Another point which begs to be made is that certain types of poems/manuscripts seem to be championed in this circumstance: poems that are safe but pretty, tense but disclosed, risqué but not truly subversive. Welcome to Jessica Fisher’s Frail-Craft, a book that balances the dominant and egocentric “I” with the more universal and heavily praised collective identity. This book is full of what feel like genuine experiences and emotions coupled with sometimes interesting but mostly tired and intrusive insights.

The first poem in Frail-Craft is called “Journeying,” which nicely frames a partial conceit of the book. The poem has no “I”s and is lauded as the universal, metaphorical journey that we all are destined to make. There is danger and we are scared, etc., etc. Fast-forward to “Dream for My Other Brother” and you get the rest of the conceit. Not only is the “I” doing the directing in this case, but it is also cast as the knowing one, the one that can protect, the one that knows best. This is the dichotomy of these poems: a passive universal versus a knowing “I.” Each operates in a clever manner; each attempts to sound like the other in order to prevent being self-absorbed or superficial.

The “I” makes commentary on its own commentary in many of these poems. In “Canal,” the third installment in the “Nonsight” sequence, the speaker postures, “but if the eye can love—and it can, it does—then I held you and was held.” Though the tone is controlled and forward, it is in need of reassurance, of imposing dashes meant to confirm what the speaker might have been able to state implicitly. “A Riddle for the Body” ends with a similarly self-conscious/self-aware need for validation: “What do you have to say about that?” And in “Flayed,” the constant reliance on the “I” makes the poem rounded and deflates everything else the poem seems poised to accomplish.

In “Now—The Parade” we see again how uncomfortable Fisher is with letting the claims of a poem stand on their own. Toward the end of the poem this line appears most unexpectedly: “Distinctions in values desired and values attainable.” This simple abstraction pleased me, but again, Fisher doesn’t seem one to leave well enough alone; she continues, “Though I will allow you to draw your own conclusion on the above, I am compelled to tell you […]” It’s not so much that what we are told is problematic; it is just the fact that the speaker feels the need to tell, tell, tell—in essence, to explain her poems.

Much in the way that Fisher’s poems tend to end with some kind of internal commentary, many begin with precursors, short phrases that guide the reader into the poem. “June” begins, “Most unfathomable.” “Castaway,” begins, “It began with a lesson.” “Frail-Craft” begins, “It’s a true story.” These phrases do little more than defend a poem that has yet to be placed under attack; there’s the hint that our poet fears no one will believe her.

Yet the poems in Frail-Craft do have a certain delicateness to them. The prose-poem “Novella” is about a missing hero, a missing love, etc., and works hard for its mystery; omniscient voices don’t intrude. To return my sweeping generalization, different types of poems do different things and these seem to be a comfort for people who fancy themselves sensitive and perceptive but unwanting of a mess, linguistically, psychologically, or otherwise.

*


Green Squall

Monday, May 8th, 2006

by Jay Hopler
Yale University Press 2006
Reviewed by John Deming

5_5

Lizard Becomes a Verb

hopler cover

If one is willing to concede significance to the decimal system, there’s some nostalgia associated with Jay Hopler’s first book: he’s become the 100th Yale Younger Poet. I’m sure Hopler doesn’t mind being lumped in with that crowd, though the payoff in Green Squall comes from the odd way that he’s suited for solitude. The book’s narrator constantly compensates for isolation by acknowledging there’s solace in an imagined relation with his surroundings—a garden, a beer, grass that is “lizarding.” By the end, imagination is as real as anything else.

In a short poem, “Of Paradise,” he comments on a fisherman drinking a beer. The man is “Small and gigantic/In his white rubber boots,” and “a black fly is drowning” in the beer. At the end of the poem, the fisherman, the fly, and the narrator are linked: “How sick we are, the three of us,/Of Paradise.”

Over the course of the book, Hopler also does a great job painting himself as a tragicomic figure: he loves small things like clouds and grass; he likes being surrounded by strippers and prostitutes; he still lives with his Mom. A Berrymanesque dialogue develops between him and an unidentified “angel” in “The Frustrated Angel”:

He wants to know how often I’ve been mistaken for a shrub.
The Angel says if you beat someone long enough and hard enough,
They will learn to love you for it.
That’s mighty big talk, isn’t it Hopler—coming from a man who
           lives with his mother?
Hopler, I’ve had it with all your crying and complaining. If I
           wanted to hear whining, I’d kick a dog.

Apart from the narrator, the “mother” is the only human to enter the book. The fact that there are no witnesses allows him to re-imagine things as he likes, and at times, contradict himself. Usually exultant before sky or trees, he shows a far different imaginative state in “Self-Portrait With Whiskey and Pistol”:

 

How disappointing it all is!
The lemon trees, the banyan trees, the sky—
How disappointing it all is.

But lines like this reaffirm the fact that strong emotion is strong emotion. The apparent 180s offer the reader savvy shifts in mood; and whether full of glory or frustration, Hopler never becomes indifferent. The outstanding “Out of These Wounds, The Moon Will Rise” shows the way that a sense of one’s surroundings is in flux with one’s emotional and imaginative states:

Now that the sun has set and the rain has abated,
And every porch light
      in the neighborhood is lit,
Maybe we can invent something; I’d like a new
Way of experiencing the world…

Hopler’s only real failures lie in infrequent “why hast thou forsaken me” theatrics. But there’s uncorrupted satisfaction when someone notes that imagination itself can sustain someone. And Hopler’s place as solitary man in a kingdom of the imagination ultimately makes him more Stevens than he is Berryman (ironically, the book’s worst poem calls upon Stevens by name). The ambitious nine-part “Of Hunger and Human Freedom,” the book’s centerpiece, falls a little short of its aim, but there are some great meditative moments. Freedom, Hopler writes, is not our natural state: “Our bonds define us, after all.”

Hopler’s work is chiseled, perhaps the best example lying the book’s excellent conclusion, “Feast of the Ascension, 2004. Planting Hibiscus,” when he’s finally buried in his imaginative fusion with his surroundings. The Yale competition was judged by Louise Glück, and to say that such poems are “Glückian” wouldn’t be a stretch, but I suppose that’s natural. It’ll be interesting to see whether he climbs the ranks like many of the 99 before him, or sinks to the bottom of the ocean like many others. I think there’s a good case to be made for the former.

*